Колыбельная

Не плачь, душа моя, не надо!
Ты видишь? За твоим окном
усталый вечер бродит садом
и грезит только об одном:

как ночь из звездного ведерка
на мир прольет черничный сок,
луна за облачной оборкой
найдет волшебный сапожок,

и только ты закроешь глазки,
как выйдет на небо она,
чтоб сны твои наполнить сказкой,
и будет до утра видна.

Не плачь, любовь моя, не надо!
Ты спи. А я тебе спою
про чудо-яблоки из сада...
Спи сладко, баюшки-баю...

Метки:
Предыдущий: What they said - перевод
Следующий: In December the New Year is coming! перевод