Слова на мёртвом языке
Твоё заглавное солнце
Вприпрыжку бежит,
Твоя тирольская шляпа
Плывёт по следам,
Твоя холодная ночь,
Где никто не забыт
Склоняется к мертвецам,
Склоняется к мертвецам.
Твоим песням смешно
От стона ручьёв,
Твоим лёгким тяжело
От вздоха: ?Свои?, –
Ты слыхал о капканах
Голодных богов.
Мёртвый меняет грим.
Мёртвый меняет грим.
Твоя нежность, как кувалда,
Ты ласков, как сталь,
Твои волосы, как клетка
Для хищных птиц.
Ты берёшь в руки скипетр,
И свету не жаль
Мёртвых твоих глазниц,
Мёртвых твоих глазниц.
Твоя больная луна
Утекает в песок,
Твоё фальшивое небо
В фальшивой руке,
Ты считаешь песчинки:
Кончается срок
Словам на твоём языке,
На мёртвом твоём языке.
Вприпрыжку бежит,
Твоя тирольская шляпа
Плывёт по следам,
Твоя холодная ночь,
Где никто не забыт
Склоняется к мертвецам,
Склоняется к мертвецам.
Твоим песням смешно
От стона ручьёв,
Твоим лёгким тяжело
От вздоха: ?Свои?, –
Ты слыхал о капканах
Голодных богов.
Мёртвый меняет грим.
Мёртвый меняет грим.
Твоя нежность, как кувалда,
Ты ласков, как сталь,
Твои волосы, как клетка
Для хищных птиц.
Ты берёшь в руки скипетр,
И свету не жаль
Мёртвых твоих глазниц,
Мёртвых твоих глазниц.
Твоя больная луна
Утекает в песок,
Твоё фальшивое небо
В фальшивой руке,
Ты считаешь песчинки:
Кончается срок
Словам на твоём языке,
На мёртвом твоём языке.
Метки: