Лили Марлен - Lili Marleen женская партия

Лили Марлен - мужская партия (начало диалога) здесь: http://www.stihi.ru/2015/07/01/7743

Русский текст:

№1
Рядышком с казармой, в свете фонаря,
В лужах отражаясь, я стою одна.
Как же давно у этих стен,
Ты целовал
И обнимал
{Твою Лили Марлен…} - 2 раза

№2
Дорогой вояка, милый мой, родной!
Жду тебя я с фронта поскорей домой.
Будем, как встарь, у этих стен,
Под фонарем
Стоять вдвоем
{С твоей Лили Марлен…} - 2 раза

№3
Если будешь ранен – раны залечу,
Если ты голодный – славно накормлю.
Ветер подует перемен -
Придешь домой
Скорей, родной!
{Твоя - Лили Марлен…} - 2 раза

№4
Будем мы все вместе жить, да поживать.
Можем мы сыночка также нарожать.
Будет и он у этих стен,
Вдвоем стоять
И целовать
{Свою Лили Марлен…} - 2 раза

№5
Береги себя, мой милый, дорогой!
Нужен ты не мертвый – нужен ты живой.
Будет наградой счастье тем,
Кто сохранял
Любовь - и ждал.
{Твоя – Лили Марлен…} - 2 раза

Deutche Text:

#1
Ich muss heut an Dich schreiben,
Mir ist das Herz so schwer.
Ich muss zu Hause bleiben
Und lieb Dich doch so sehr.
Du sagst, Du tust nur Deine Pflicht,
Doch trosten kann mich das ja nicht.
Ich wart am der Laterne:
|: Deine - Lili Marleen :|

#2
Was ich still hier leide,
Weiss nur der Mond und ich.
Einst schien er auf uns beide,
Nun scheint er nur auf mich.
Mein Herz tut mir so bitter weh,
Wenn ich am der Laterne stehe
Mit meinem eignen Schatten:
|: Deine - Lili Marleen :|

#3
Vielleicht fallst Du in Russland,
Vielleicht in Afrika,
Doch irgendwo da fallst Du,
So willens Dein Fuhrer, ja.
Und wenn wir doch uns wiedersehen,
Oh, moge die Laterne stehen
In einem anderen Deutschland!
|: Deine Lili Marleen :|

#4
Der Fuhrer ist ein Schinder,
Das sehen wir hier genau.
Zu Waisen macht er Kinder,
Eine Witwe jede Frau.
Und wer am allem schuld ist, den
Will ich auf der Laterne sehen!
Erhangte ihn auf der Laterne!
|: Deine Lili Marleen :|
___________________________
Русский текст и адаптация под музыку – ? Гавин Сергей, 2011 год.
Музыка – ? Норберт Шульце (Norbert Schultze), 1938 год
Автор данного немецкого текста неизвестен.
Иллюстрация - рисунок неизвестного художника, подпись под рисунком: Лили Марлен.
Клип (в современном звучании): http://www.youtube.com/watch?v=D-szCTIE4q0
Маршевый вариант: http://www.youtube.com/watch?v=kpJBxbrdB_w

Метки:
Предыдущий: Виват, Инесса!
Следующий: Заплачет ива над водой