хлеб-66

Донна Клэр – Наш повседневный хлеб



***********







ХЛЕБ

Ну где у вас гарантия, что хлеб, который ели вы, \Не будет завтра вам как неоплатный долг зачтен? \И где у вас гарантия, что гимн, который пели вы, \Не будет завтра проклят, заклеймен и запрещен?.. Михаил Щербаков

О чистый хлеб, среди большой нужды\Мне, Господи, протянутый Тобою!\Отверженных так поднимаешь Ты\И окружаешь вечной красотою. Рудольф Хенц. Перевод В.Санчука. УБИЙСТВО Из цикла "ПРИ РАБОТЕ НАД КЛОСТЕРНОЙБУРГСКИМИ ВИТРАЖАМИ"



2.
Полегчает и выронит: откашливаясь под ногами
примернозла и нага: всесильна не закрываться

– левая: в степени не подставлять другую
щека: вдавленная в выдох совместимое:
быть десницей воды иссекающей камень боковым зрением
(жидкость срезающая ступни) вровень

– прокалывая ушную раковину: земля распадается на
{звуки видящие из и цвета отражающиеся от} насквозь
истекая распускаясь в: неслышимые руки подносящие к лицу
(вращающуюся) шестёрку сна: языком себя отсекая

– хлеб от хлеба – воду от воды – слово от тела –
девочку от женщины – глину от глины:
удвоение: молокорез –

они ещё зеркальны: ?Lacrimosa dies illa? Гала Пушкаренко ЗЕРКАЛО 2019 ЦИКЛ Damnatio memoriae



* * *



У каждого свой крест и ключ от двери потайной.
Луна выходит из-за туч и видит мир иной.

Ей ночью не дано уснуть, на облако прилечь.
У каждого свой крестный путь, свой страх, свой плач, свой меч.

И нет таких надёжных средств, чтобы увидеть вдруг,
как рой таинственных существ твой хлеб берёт из рук.

Увы – не виден этот рой, хотя душа цела…
А там, внизу, в земле сырой, нагие спят тела.

Но как им хлеба ни кроши и как вина ни лей,
они, лишённые души, вздыхают тяжелей,

чем мы в минуты наших бед, в часы сердечных бурь.
А потому – сказал поэт – уже черна лазурь.

Уже кишит червями твердь, луны висит топор.
Другой мудрец сказал: ?На смерть нельзя смотреть в упор?.

И ты, мой бедный друг, не плачь, закрой свои глаза:
луна кругла, как детский мяч, прозрачна, как слеза.

Не жить тебе в дому пустом и воду не носить,
под можжевеловым кустом о смерти не просить.

Ах, был твой ангел молодой, а стал он стар и слеп…

Смотри: стоит кувшин с водой, лежит горячий хлеб. Светлана Кекова НОВЫЙ БЕРЕГ 2019 ЦИКЛ Под созвездием Стрельца








Золотая часовня

Перед часовней золотой
Толпился плачущий народ,
Но кто ж осмелится святой
Часовни потревожить вход?

Тогда меж держащих портал
Колонн стал подыматься змей,
И дверь высокую сорвал
Он с золотых её крепей.

Он полз по храму, склизкий царь,
Горя в каменьях дорогих,
И, белый оплетя алтарь,
Поднялся выше всех живых.

И выблевал свой яд на хлеб,
И выблевал свой яд в вино,
Тогда пошёл и лёг я в хлев,
Туда, где свиньи и темно. ИЗ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ. Перевод Владимира Захарова Новый мир 2016 Уильям Блейк






Ты где?

Ты не знаешь, откуда, зачем и куда
полетел, иноходца гоня.
Это если возникла ночная звезда
посреди бела дня.
Ты барахтаешься на звезде ледяной,
в полынье, на полярной звезде.
Это если к тебе позвонили домой
и спросили: ты где?

Я-то дома, а ты? В ледяной полынье
вся Москва ползимы провела.
Полнолунному небу хватило вполне
хрусталя и стекла.
Мировое пространство свелось к потолку.
На дурацкий проклятый вопрос
идиот идиоту, слабак слабаку
отвечать не дорос.

Едоку не хватило цыплят табака,
первача — алконавту, а мне —
запорожского сотника и чумака
в отдаленной родне.
Не на хлебе возрос, в основном — на воде,
соответственно — на лебеде,
на великой отечественной лебеде,
на нигде и везде. ИЛЬЯ ФАЛИКОВ Новый мир 2016 ЦИКЛ Перед иной войной




* * *
уже не копейка рубль бережет
миллион бережет миллиард
не на спичке теперь экономит жмот
на салюте на громе петард
не на вязанке сосновых дров
не на баночке рижских шпрот
на дворце белокаменном с парой львов
по сторонам от ворот
на ночлежке для нищих на жалком куске
хлеба для старческих ртов
на жизни что держится на волоске
на смерти разных сортов
не на засов запирает дом
чтобы вор не унес
все то что нажил чужим трудом
он стережет как пес
и если бы звезды служили ему
он бы экономил их свет
и мы погрузились бы в полную тьму
лишенную всяких примет
копейка ничто не об этом речь
но копейку считай и жалей
и спичку тоже нужно беречь
и свечка будет целей Борис ХЕРСОНСКИЙ Крещатик 2018




Белорусские поэты (XIX - начала XX века) (fb2) (Антология поэзии - 1963)
ФРАНЦИСК БОГУШЕВИЧ
ХУДО БУДЕТ
? Перевод П. Семынин
И еще там бед немало
Мне начальство обещало…
Утром нас чуть свет подняли,
От казны одежду дали.
Поскидали мы сермяги,
А солдаты, взяв бумаги,
Нас связали — и в дорогу.
Я подумал: ?Слава богу,
Хоть нас солнышко согреет,
Ветерок в пути обвеет,
Теплым дождиком помочит,
Может, пташка спеть захочет?.
Зарыдал, увидев небо,
Тут, сдается, и без хлеба
Был бы сытым на свободе,
Словно кролик в огороде.
Тут, сдается, и пропал бы,
За свободу жизнь отдал бы!
Птахи бога хвалят, свищут,
Пастухи палят огнища,
Землю солнышко пригрело,
И на сердце посветлело.
До полудня шли мы этак;
Сколько ласки, сколько света!
То полянки, то лесочки,
По обочинам цветочки!






АННА АХМАТОВА
(1889–1966)
{47}
?Не с теми я, кто бросил землю…?
Не с теми я, кто бросил землю
На растерзание врагам.
Их грубой лести я не внемлю.
Им песен я своих не дам.
Но вечно жалок мне изгнанник,
Как заключенный, как больной.
Темна твоя дорога, странник,
Полынью пахнет хлеб чужой.
А здесь, в глухом чаду пожара,
Остаток юности губя,
Мы ни единого удара
Не отклонили от себя.
И знаем, что в оценке поздней
Оправдан будет каждый час…
Но в мире нет людей бесслезней,
Надменнее и проще нас.
1922





АННА АХМАТОВА
(1889–1966)
?Постучи кулачком — я открою…?
Постучи кулачком — я открою.
Я тебе открывала всегда.
Я теперь за высокой горою,
За пустыней, за ветром и зноем,
Но тебя не предам никогда…
Твоего я не слышала стона,
Хлеба ты у меня не просил.
Принеси же мне ветку клена
Или просто травинок зеленых,
Как ты прошлой весной приносил.
Принеси же мне горсточку чистой,
Нашей невской студеной воды,
И с головки твоей золотистой
Я кровавые смою следы.
1942






Уильям Батлер ЙЕЙТС (1865-1939) Ястребиный источник (пер. Григорий Михайлович Кружков) Азбука-Классика М., 2014
ПЬЕСЫ
НА КОРОЛЕВСКОМ ПОРОГЕ (1903)
Шонахан
Меж вами
Нет ни одной незараженной. Вон!
Все — вон отсюда! В этих яствах, в блюдах,
В объедках с королевского стола —
Проказа! Прокаженное вино —
Вот вам его обратно, получайте!
(Выплескивает вино им в лицо.)
Бегите прочь, пока я вас не проклял!
Или вам мало одного клейма?
Иль думаете, выйдет хлеб вкусней,
Коль в тесто подмешать мое проклятье?
Все в испуге разбегаются.
Шонахан, шатаясь, выходит на середину сцены.
Откуда, я сказал, пришла зараза?
Ах да! Какой-то прокаженный брел
Обочиной дороги… Нет, не то!
Он брел не по дороге, а по небу.
Вот и сейчас он простирает к нам
Свою ладонь, благословляя мир
Рукою прокаженной…






Михаил Луконин (1918-1976) Стихотворения и поэмы БП 1985
126. РАЗМЫШЛЕНИЕ В МАХЕНДЖО-ДАРО
Солнце, похожее на колесо арбы,
легко, по-зимнему, катится
без обычного жара.
Я хожу и хожу
вдоль каменной городьбы
по гулким улицам города Махенджо-Даро.
Махенджо-Даро —
раскопки холмистой гряды.
В тесных улочках окаменела прохлада.
Почему опустели дома
и бассейны твои без воды?
Что случилось с тобою,
прекраснейший город-громада?
Эй, хозяева! Где вы,
гостеприимные люди земли?
Где флейты?
Где гонги древнего Пакистана?
Где хлеб ваш и рис?
Зачем вы дома возвели?
Куда вы ушли, куда вы исчезли
так странно?
И не у кого спросить,
что случилось
и чья тут вина.
Как здоровье,
как дети,
как женщины,
как урожаи?
Безмолвствуют стены.
В строгом строю молчат имена.
Безмолвные буйволы
каменных губ не разжали.
Да, куда вы ушли?
Шесть веков занесли вас землей,
шесть веков
мы, потомки,
росли от невидимой нити.





Западно-европейская поэзия ХХ века. БВЛ т.152
НАЗЫМ ХИКМЕТ Перевод Э. Багрицкого и Н. Дементьева

ПОЭТ

Я — поэт.
Мой свист, как сталь,
вонзает молнии
в стены домов.

Мои глаза
на двести метров вдаль
различают двух
сцепившихся жуков.

И этим ли глазам
сквозь ночи мрак и холод
не разглядеть,
что мир двуногих
надвое расколот?..

Если ты спросишь,
из какой я части света,
где я жил и что я видал,
загляни в мой портфель:
тебе ответят на это
черный хлеб — мой обед
и книга: Маркс, ?Капитал?.

Я — поэт,
понимаю поэзии дело,
не развлекаюсь разговорами о лазури.
Моя самая любимая газелла —
?Анти-Дюринг?.

Я — поэт,
я ронял стихотворные темы
больше, чем капель осень роняла,
но, прежде чем запеть
мои марксистские поэмы,
я должен стать
знатоком ?Капитала?...

Я — старый волк футбола...
Когда форварда Уругвая
(еще в начале нашего века)
были ордой ребятишек веселых,
я на землю бросал
самых тяжелых,
самых огромных хавбеков...

Я — старый волк футбола.
И когда мяч из центра
несется в лоб,
я его отбиваю:
гоп!..

И он, пролетая под штангой ворот,
попадает в разинутый
от удивленья рот
голкипера,
влетает в его желудок...
Это мой метод защиты.
Мы — поэты...
Ну...
Мы сказали уже об этом.






ЮРИЙ ШЕВЧУК Сольник. Альбом стихов 2009
сериал
В неясном сером платье
В тумане белом
Стояла девушка —
Жевала хлебушко.
На лиственнице рядом
Висело счастье,
Повешенное костюмером.
Оно пугало мертвыми ногами
И синей талией.
И девушке — прекрасной юной даме —
Скабрезные стишки читало. Ей,
Деве, было скучно,
Пока усталый режиссер
Ругался с работягами,
Пока художник сей кинокартины
Подкрашивал юдоль,
Пока массовка прозябала
С бутербродами и флягами,
А сценарист домучивал ей роль,
Пока не вспыхнули софиты и акации,
И пиротехник не избил минера,
Пока из грязи выволакивали декорации,
Пока водой холодной отливали
Нетрезвого партнера…
Ее душа была не здесь:
Она мечтала.
Эта взвесь
Над ней плыла туманом белым,
Цветами в чуде.
Вздыхала девушка
О спелом Голливуде,
О святой Венеции,
О ковролине с Каннами,
Где все со специями, специями, специями,
О принцах с ?Ягуарами?,
Рулеткой и пиарами,
Контральто и Гельвецием,
Разбавленными океанами…
В неясном сером платье
В тумане белом
Стояла девушка —
Жевала хлебушко.






Западно-европейская поэзия ХХ века. БВЛ т.152
ОРХАН ВЕЛИ. Перевод А.Ибрагимова
ЭТИ ДИВНЫЕ ДНИ

Доконали меня эти дивные дни.
Вот в такую погодку
Я службу оставил в конторе,
И куренье мне стало в охотку;
В такую погодку
Полюбил я, блуждал сам не своп,
Хлеб домой приносить забывал
И острее бывал
Мой недуг стиховой.
Доконали меня эти дивные дни.






Константин Вагинов (1899-1934) Кн. ?Песня слов? 2012
Приложение 1. Парчовая тетрадь
Нищенке
Я тебя люблю грязненькая девочка,
Моя бедная маленькая крошка.
Мне больно, когда ты просишь хлебушка:
?Пожалейте сударь меня немножко?.
Маленький, крохотный ребеночек,
Что я могу сделать для твоих глазок.
Нет у меня, ни хлеба, ни детск<их> пеленочек,
И давно я позабыл о ласках.
Посмотри на меня, тоненькая девочка
Видишь я такой же, как и ты печальный.
Ты тщетно ищешь хлебушка,
Я ищу облаков, грустн<ых> и рыдальных.






Михаил Луконин (1918-1976) Стихотворения и поэмы БП 1985
125. ХЛЕБНЫЙ ГОД
Встану, полный добра и доверья,
прямо к Волге лицом
и замру.
Воробьи пролетят сквозь деревья
на обветренном этом юру.
Это было со мною когда-то —
чувство вечности и немоты —
за Тулупное
до переката
провожал, заглядевшись, плоты.
Правый берег казался загадкой,
но открылся —
пришли времена,
стала сразу таинственной прядкой
луговая моя сторона.
Что за лето! Пылает дорога,
степь желтеет на весь хлебозор.
Ты спроси с меня, родина, строго,
не подвел ли тебя
с давних пор?
Не давались нам песни вначале,
так не ладилась песня
без слов,
изнывали мои быковчане,
вопрошали
идущих сынов.
А нужна была Волге огласка,
шли года обновленья земли.
Непутевого взяли подпаска
и в поэты его возвели.
Николаевцы и быковчане,
с вами снова —
в родной стороне.
Не речами сильны,
а плечами;
речи ваши —
поручены мне.
1970





Уильям Батлер ЙЕЙТС (1865-1939) Ястребиный источник (пер. Григорий Михайлович Кружков) Азбука-Классика М., 2014
ПЬЕСЫ
НА КОРОЛЕВСКОМ ПОРОГЕ (1903)
Первый калека
Это — месяц.
Он месяц называет прокаженным.
За худобу его и белизну.
Шонахан
Бродяга этот простирает руку
Над всеми — королем, двором и знатью —
И одаряет всех своею хворью.
Первый калека (удерживая другого калеку)
Пошли отсюда!
Второй калека (указывая на еду)
Если вам не нужно,
Позвольте взять немного, господин.
Калеки двигаются к еде в обход Шонахана.
Шонахан
Кто говорит? Кто тут?
Первый калека
Ну его к черту!
Второй калека
Мы — бедные калеки, клянчим хлеба,
Бродя по миру, от дверей к дверям,
А голод только пуще!





Осип Мандельштам (1891-1938) Кн. ?Немногие для вечности живут…? 2018
?Мы с тобой на кухне посидим…?
Мы с тобой на кухне посидим,
Сладко пахнет белый керосин.
Острый нож да хлеба каравай…
Хочешь, примус туго накачай,
А не то веревок собери –
Завязать корзину до зари,
Чтобы нам уехать на вокзал,
Где бы нас никто не отыскал.
Январь 1931







Михаил Луконин (1918-1976) Стихотворения и поэмы БП 1985

105. Я ВАС ВСПОМИНАЮ
На синее ясное небо,
на чистое небо
глаза поднимаю,—
и солнце и небо — всё к маю.
Что грустно так? — не понимаю.
Не грустно.
Торжественно грустно,
приподнято и грустно.
Нет,
словом одним не дано очертить это чувство.
Хожу по Тбилиси,
в Боржоми —
по горным отрогам,
иду по весне,
навстречу всё новым и новым дорогам.
По солнцу, по небу хожу я,
по Грузин близкой,
увижу лозу на земле
иль слезу
на щеке материнской —
вижу вас,
узнаю,
увидав эти долы и горы.
В глазах молодых незнакомцев
узнаю ваши взоры,
в стройных походках и в жестах,
в напоре стремительной речи
узнаю вас.
Не раз обнимал
острокрылые плечи.
И в зависти к этим черным бровям,
к этим черным ресницам
я узнаю —
это юность!
Не знал, что она повторится.
Я узнаю вас:
за руки взявшись,
идут яркоглазые дети.
Слышу —
Родина-мать на Мтацминде
вздыхает о вас на рассвете.
В памятнике арагвийцам
над вечной Курой
узнаю ваши лица,
вы это, да, узнаю,
это вы — арагвийцы.
Я вас нахожу во всем, что увижу,
в большом или малом,
товарищи,
братья
по жарким боям,
по морозным привалам.
Дано мне запомнить вас:
рядом мы
в зное и в стуже.
Какие мы все молодые!
Мы вместе,
мы тут же.
Лопата к лопате,
котелок к котелку,
автомат к автомату.
Треугольники писем из Грузии
вы мне читали, как брату,
Ногами застывшими
мы в реки вошли ледяные,
обмотками нашими
забинтовали мы раны земные.
Праздников мы не видали —
нам было до них,
как до неба.
Мы видели землю
так близко,
как сайку пайкового хлеба.
Видели землю родную,
Родину-мать.
И — ни слова.
Да,
еще видели ненавистную глотку чужого.
Я запомнил, тогда, в сорок первом,
тогда, под Москвою.
В сорок втором, у Орла,
мы лежали в снегу с головою.
В сорок третьем
над Волгой вставали и шли,
и над Керчью
вставали, как волны,
навстречу смертельному смерчу.
И дальше — к Берлину,
и дальше — в Берлин — все живые,
а вас оставляли в дороге,
друзья боевые.
Я видел вас, помню,
и нежными помню и грозными.
На перекрестках дорог
вы оставались
под фанерными звездами.
Хожу я по вашей земле,
повернувшейся к маю.
Грузины,
с войны не пришедшие,—
вас вспоминаю.
1965





* * *

ИОСИФ УТКИН (1903-1944)
153. КОМСОМОЛЬЦУ
Товарищ, милый, не забудь:
Мы все строители отчасти.
Мы все прокладываем путь
К давно заслуженному счастью.
Но счастье ладится с трудом.
Врагов еще, товарищ, бездна.
И путь, которым мы идем,
Есть путь действительно железный,
Но мы опасностью горды.
Мы не изменим нашим целям.
Мы нашу славу и труды,
Как честный хлеб, с народом делим.
И ты таким же твердым будь!
Да будет страх тебе неведом,
Как всем, кто встал на этот путь,
К борьбе ведущий и к победам!
1941






ДМИТРИЙ БЫКОВ Сб. ?Новые письма счастья? 2010
ПАРДОН!
Май 2004. Джордж Буш и Тони Блэр признали, что НАТОвские военнослужащие пытали мирных иракцев.


БУШ:
Ну что сказать... Я как в пекарне...
Пытали пленных наши парни.
Пытали. Да. Я признаю.
Пускали, в частности, струю...


БЛЭР:
На одного они мочились,
А одному сломали челюсть,
Как сообщила нам ПАСЕ...
Но это делали не все!


БУШ:
Они, конечно, там устали,
Не то бы делать так не стали!


БЛЭР:
И я не стал бы, например!
Ты стал бы, Буш?


БУШ:
Не стал бы, Блэр!
Иракца, кстати, как ни мучай —
Он удивительно живучий,
И это, в общем, частный случай,
Раздутый вражеской молвой!
Их дома плохо воспитали,
И потому они пытали,
Но тот, кого они пытали,
Остался все-таки живой!


БЛЭР:
Мы их замучаем судами!
А как пытали при Саддаме?
Конечно, нас он не пытал...
Но я читал!


БУШ:
И я читал!
Конечно, пленных били током —
Но ведь не всех и ненароком!
Держали без трусов и брюк —
Но ведь не вешали на крюк!
И всем давали хлеб и воду!
И вообще, когда свободу
Несешь иракскому народу,
Чтобы тирана победить,
И мочишь всех, себе в убыток, —
То как управиться без пыток?!
Я точно знаю, что без пыток
Нельзя свободу насадить!


БЛЭР:
Ну, поколотят. Ну, повяжут.
Ну, будет трещина в хряще...


БУШ:
И пусть они спасибо скажут,
Что не убили вообще!






ЮРИЙ ШЕВЧУК Сольник. Альбом стихов 2009
энергия слабости
Энергия слабости
Для какого мотора служит?
Бессилие перед надобностью
Или черствый хлеб на ужин
Любовь и добро
Или просто усталость от зла
Моя энергия слабости
Изобретает философию
Бесполезного ремесла
А в искусстве — слабость
Такое тонкое, нежное, постельное чувство
Короче
Лежишь на диване
Читаешь про себя гадости
Смеешься и зришь
Как в тебе переливается
Мудрая энергия слабости
На столе бутылка вина
Что это — трусость?
Или проигранная война?
Нет, просто ты чувствуешь
Как целует тебя страна
Поднимается плоть
Чтобы родить молоко
(Тут и до предательства недалеко)
Но наблюдать, как растет слюна
Всепоглощающей
Всесокрушающей радости
Помогает
Моя дорогая
Энергия слабости.


Метки:
Предыдущий: Осень
Следующий: Белое... и зелёное...