веер-2
ВЕЕР
ПАВЛИН
Из Исроэля Гойхберга
Павлин-мавлин,
Очень важный господин,
С веером прекрасным,
Синим, жёлтым, красным!
Павлин-мавлин,
Всемогущий властелин,
Африканский дядя
В царственном наряде!
Павлин-мавлин,
Ты у нас такой один!
Мы бы три недели
На тебя глядели!..
Вот выходит к нам павлин,
А веера не видно.
Эх, павлин ты мавлин,
Апельсин-мандарин,
Нафталин-пластилин,
Гуталин-вазелин,
Как тебе не стыдно? ПАВЕЛ ЛИОН, ВИКА ФЕЛЬДМАН Иерусалимский журнал 2010 Песенки и считалки
Переложения
* * *
В противовес в унисон в резонанс
в сторону в тартарары
на спиритический киносеанс
одновременной игры
с периферии сознания на
чистую гладь простыни
с лентопротяжного веретена
клетками — ночи и дни
слиться в одну черно-белую рать
сходятся с разных сторон
спектра судьбы… Начинай же играть,
старый тапер-граммофон, —
так, чтобы оторопь с первых же нот
сиюминутных сюит,
чтобы попасть не впросак, не в цейтнот —
в музыконосный Аид,
где ускользающую красоту
ловят не чувством, а так —
голым чутьем, и уже на свету —
веером шквальных атак.
Что итальянский кондитер из грез
ни сфабрикует — съедят.
В каждом касании — робкий вопрос:
медленно действует яд. Борис Лихтенфельд НЕВА 2009
***
Мужикам позор и стыд,
но хватательный инстинкт
у безруких Афродит
быстро руки отрастил.
Садит веером с двух рук,
как какая Никита.
Красоте всё недосуг –
мир спасает доброта. Виктор Куллэ Новый Берег 2015 ЦИКЛ Музыка забвенья
Всеволод Рождественский
Салют Победы
Такого дня не видел Ленинград!
Нет, радости подобной не бывало…
Казалось, что все небо грохотало,
Приветствуя великое начало
Весны, уже не знающей преград.
Гремел неумолкаемо салют
Из боевых прославленных орудий.
Смеялись, пели, обнимались люди,
Свободы воздух жадно пили груди
В огнях незабываемых минут.
А залпы грохотали, и порой
Казалось, что великий гул прибоя,
Девятый вал, не знающий покоя,
Дыханием неслыханного боя
Проходит над ликующей Невой.
И вся Нева сверкала средь огней,
Была разъята ночь мечами света.
Льдяную высь преображая в лето,
Цвели, вплетались, сыпались ракеты
И вновь взмывали веером лучей.
Великий город, доблестный боец,
Сквозь стужу, мрак и пламень обороны,
Родной страной на стойкость вдохновленный,
Недрогнувший, несдавший, непреклонный,
Вздохнул ты полной грудью наконец!
1945 (1975)
***
Только елки стоят над откосами,
Только реки, налитые всклянь
Между берегом, мокрыми досками
И заборами веером. Глянь –
Запасные пути, заржавевшие
Две цистерны, облезлый вагон
И кривые сараи, как грешники,
На колени осевшие. Вон
Сколько влаги вокруг, сколько жалости –
Грязь, сутулые старики.
Будь же счастлив со мною, пожалуйста,
Вопреки, вопреки. Вопреки. Татьяна Вольтская НОВЫЙ БЕРЕГ 2016
За картами
Как эта дама треф кокетливо красива!
Как я любил ее в свои семнадцать лет!
Она мила, скромна, лукава, шаловлива
И из-под веера глядит на Божий свет…
А вот и дама пик… Уж эта старомодность!
Блестят судьба и смерть в ее сухих глазах…
Я был в нее влюблен, как в тайну и бесплодность,
Как в чернь на серебре на старых образах!
Когда она меня спокойно затерзала,
Я даму полюбил чувствительных червей;
Наивным голосом она со мной болтала
О Диккенсе, о снах, о шуме камышей…
А после я любил, наверно по ошибке,
И даму томную бессмысленных бубен…
Мне что-то нравилось в ее большой улыбке –
Самоуверенность и странный полусон…
Кого же я люблю? Проклятую свободу?
Свободу моряка средь моря на бруске?
Тех четырех? Нет, нет! И я беру колоду
И пятую ищу в неслыханной тоске!
Быть может, я найду, ценой больших усилий,
Не даму пик иль треф, бубен или червей,
А даму пятую, что строже грустных лилий
И умных сумерек интимней и нежней?..
Ведь я ее искал, искал всегда по свету!
Вот двойки… вот тузы… тасую и мечу…
Но… пятой дамы нет… Но… пятой дамы нету!
Ах, пятой дамы нет, а я ее ищу! Алексей Лозина-Лозинский (1886–1916). За картами
1914, СПб
прошла пролетел промахнуло проехало \ шарфом губами веером перьев \ и не успело - ветром смахнуло \ что заставляет клеить и жить? Генрих Сапгир ?Арион? 1995, №1 Из цикла ?Собака между бежит деревьев? СОЧИНИТЕЛЬ
Рождение веера (бросание монет)\\ Восточная мелодия\\ Бумажный лист! Воззри на тень свою.\ А я тебе ладонями спою Про медные монеты узнаванья\ Как гибок ты! Воспоминанье — дрожь\ В монетный дождь как страшно ты умрешь!\ Так притчи затоптали снег Преданья.\ Когда приснится веер — не смотри:\ Убитый лист сияет изнутри! Денис Виноградов Из цикла ?И время ждет стрелы? 1997
С веером гофмейстерина стоит,\ Командуя всем парадом,\ И, за отсутствием головы,\ Она улыбается задом. Генрих Гейне МАРИЯ-АНТУАНЕТТА
Вот почему твой взор не может\ нам в душу вечно не смотреть, \ хоть этот веер не поможет\ в тот час, как будем все гореть. Эллис Из сборника “Stigmata” ЖЕНЩИНА С ВЕЕРОМ\(Картина Пикассо)
Стою и жду, что мне велят, Одна приходит: "Дор! эй!\ Вот веер, на нее повей, а мы пойдем купаться.\ Когда-де кончим, можешь сам купаться, если хочешь".\ Я с грустным видом слушаю. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова ЕВНУХ
Уронила луна из ручек\ — Так рассеянна до сих пор — \ Веер самых розовых тучек \ На морской голубой ковер. Николай Гумилев Из сборника “Чужое небо” 1912 III. ИЗ ТЕОФИЛЯ ГОТЬЕ\НА БЕРЕГУ МОРЯ
А мимо девушки \ Как в песне, \ Шагала рота после бравых банных дел. \ И барабанщик \ Веером из деревянных лапок \ Почесывал сухое сыромятное брюшко! \ А ротоводец, \ Демон страстных танцев \ Под барабана трель, \ Руками всплескивал умытыми! \ (Под мышками держала рота \ Имущество анахорета: \ Как самое на свете дорогое \ Нательное белье да мыло дармовое) \ И - \ Пиво хлынуло! Алексей Шельвах Митин журнал № 13 СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ НОВЕЛЛА
Внезапно куст раздвинулся как веер. \ Воздушным шагом выпорхнули трое. \ Ни думали, ни долго. Получил \ удар в центр лба. Упал я на затылок. \ Поднялся и пошел, куда вели. Алексей Шельвах БЕГЛЕЦ
Дворцовый веер \\ В Фэнжуне и Ханчжоу \ Красивы веера. \ Раскроешь, вновь свернешь, \ Прохладу позовешь. \ Пусть во дворце \ Вентиляторы гудят, \ Беркутовый веер \ Лучше их в сто крат. Неизвестный китайский автор Перевод Ольги Степановой Speaking In Tongues Лавка Языков
Колеблется ее индийский веер,\ Белеет мех -- ангорская коза.\ Устремлены задумчиво на север\ Ее большие лживые глаза. Георгий Иванов КНИЖНЫЕ УКРАШЕНИЯ\Какая-то мечтательная леди
Плыл лебедей не клин, не веер,\ Не конус даже, а зигзаг,\ Все плыл и плыл на дальний север,\ Как Зодиака странный знак. Валерий Зарубин ?УРАЛ? 2004, №2 Плыл лебедей не клин, не веер,
Смотрю без конца\ на картинку с видом осенним -\ раскрытый веер*... Тахакама Кпси. Перевод А.Долина \
А над черным веером курзала. \Где сгорел закат костер печали, \Тихо небо растворяло залы. \Ночь на башне призраки встречали. Борис Поплавский 1928 В ОТДАЛЕНИИ
В чьей-то воле ветер в поле,\Мрак, свет, жизнь, бред,\Камень в поле.\Хочу быть дамою с веером! Раиса Нурмухаметова БАРДЫ РУ Хочу быть дамою с веером!..
Ведь веера чёрного взмахи \Тебе не заменят крыла. \На бал не идут без рубахи.\\Кому ты свою отдала?? Марина Доля Из цикла ?ПЕТЕРБУРГСКАЯ ВИНЬЕТКА? Speaking In Tongues КАРТУШ ЯНВАРСКИЙ
ПАВЛИН
Из Исроэля Гойхберга
Павлин-мавлин,
Очень важный господин,
С веером прекрасным,
Синим, жёлтым, красным!
Павлин-мавлин,
Всемогущий властелин,
Африканский дядя
В царственном наряде!
Павлин-мавлин,
Ты у нас такой один!
Мы бы три недели
На тебя глядели!..
Вот выходит к нам павлин,
А веера не видно.
Эх, павлин ты мавлин,
Апельсин-мандарин,
Нафталин-пластилин,
Гуталин-вазелин,
Как тебе не стыдно? ПАВЕЛ ЛИОН, ВИКА ФЕЛЬДМАН Иерусалимский журнал 2010 Песенки и считалки
Переложения
* * *
В противовес в унисон в резонанс
в сторону в тартарары
на спиритический киносеанс
одновременной игры
с периферии сознания на
чистую гладь простыни
с лентопротяжного веретена
клетками — ночи и дни
слиться в одну черно-белую рать
сходятся с разных сторон
спектра судьбы… Начинай же играть,
старый тапер-граммофон, —
так, чтобы оторопь с первых же нот
сиюминутных сюит,
чтобы попасть не впросак, не в цейтнот —
в музыконосный Аид,
где ускользающую красоту
ловят не чувством, а так —
голым чутьем, и уже на свету —
веером шквальных атак.
Что итальянский кондитер из грез
ни сфабрикует — съедят.
В каждом касании — робкий вопрос:
медленно действует яд. Борис Лихтенфельд НЕВА 2009
***
Мужикам позор и стыд,
но хватательный инстинкт
у безруких Афродит
быстро руки отрастил.
Садит веером с двух рук,
как какая Никита.
Красоте всё недосуг –
мир спасает доброта. Виктор Куллэ Новый Берег 2015 ЦИКЛ Музыка забвенья
Всеволод Рождественский
Салют Победы
Такого дня не видел Ленинград!
Нет, радости подобной не бывало…
Казалось, что все небо грохотало,
Приветствуя великое начало
Весны, уже не знающей преград.
Гремел неумолкаемо салют
Из боевых прославленных орудий.
Смеялись, пели, обнимались люди,
Свободы воздух жадно пили груди
В огнях незабываемых минут.
А залпы грохотали, и порой
Казалось, что великий гул прибоя,
Девятый вал, не знающий покоя,
Дыханием неслыханного боя
Проходит над ликующей Невой.
И вся Нева сверкала средь огней,
Была разъята ночь мечами света.
Льдяную высь преображая в лето,
Цвели, вплетались, сыпались ракеты
И вновь взмывали веером лучей.
Великий город, доблестный боец,
Сквозь стужу, мрак и пламень обороны,
Родной страной на стойкость вдохновленный,
Недрогнувший, несдавший, непреклонный,
Вздохнул ты полной грудью наконец!
1945 (1975)
***
Только елки стоят над откосами,
Только реки, налитые всклянь
Между берегом, мокрыми досками
И заборами веером. Глянь –
Запасные пути, заржавевшие
Две цистерны, облезлый вагон
И кривые сараи, как грешники,
На колени осевшие. Вон
Сколько влаги вокруг, сколько жалости –
Грязь, сутулые старики.
Будь же счастлив со мною, пожалуйста,
Вопреки, вопреки. Вопреки. Татьяна Вольтская НОВЫЙ БЕРЕГ 2016
За картами
Как эта дама треф кокетливо красива!
Как я любил ее в свои семнадцать лет!
Она мила, скромна, лукава, шаловлива
И из-под веера глядит на Божий свет…
А вот и дама пик… Уж эта старомодность!
Блестят судьба и смерть в ее сухих глазах…
Я был в нее влюблен, как в тайну и бесплодность,
Как в чернь на серебре на старых образах!
Когда она меня спокойно затерзала,
Я даму полюбил чувствительных червей;
Наивным голосом она со мной болтала
О Диккенсе, о снах, о шуме камышей…
А после я любил, наверно по ошибке,
И даму томную бессмысленных бубен…
Мне что-то нравилось в ее большой улыбке –
Самоуверенность и странный полусон…
Кого же я люблю? Проклятую свободу?
Свободу моряка средь моря на бруске?
Тех четырех? Нет, нет! И я беру колоду
И пятую ищу в неслыханной тоске!
Быть может, я найду, ценой больших усилий,
Не даму пик иль треф, бубен или червей,
А даму пятую, что строже грустных лилий
И умных сумерек интимней и нежней?..
Ведь я ее искал, искал всегда по свету!
Вот двойки… вот тузы… тасую и мечу…
Но… пятой дамы нет… Но… пятой дамы нету!
Ах, пятой дамы нет, а я ее ищу! Алексей Лозина-Лозинский (1886–1916). За картами
1914, СПб
прошла пролетел промахнуло проехало \ шарфом губами веером перьев \ и не успело - ветром смахнуло \ что заставляет клеить и жить? Генрих Сапгир ?Арион? 1995, №1 Из цикла ?Собака между бежит деревьев? СОЧИНИТЕЛЬ
Рождение веера (бросание монет)\\ Восточная мелодия\\ Бумажный лист! Воззри на тень свою.\ А я тебе ладонями спою Про медные монеты узнаванья\ Как гибок ты! Воспоминанье — дрожь\ В монетный дождь как страшно ты умрешь!\ Так притчи затоптали снег Преданья.\ Когда приснится веер — не смотри:\ Убитый лист сияет изнутри! Денис Виноградов Из цикла ?И время ждет стрелы? 1997
С веером гофмейстерина стоит,\ Командуя всем парадом,\ И, за отсутствием головы,\ Она улыбается задом. Генрих Гейне МАРИЯ-АНТУАНЕТТА
Вот почему твой взор не может\ нам в душу вечно не смотреть, \ хоть этот веер не поможет\ в тот час, как будем все гореть. Эллис Из сборника “Stigmata” ЖЕНЩИНА С ВЕЕРОМ\(Картина Пикассо)
Стою и жду, что мне велят, Одна приходит: "Дор! эй!\ Вот веер, на нее повей, а мы пойдем купаться.\ Когда-де кончим, можешь сам купаться, если хочешь".\ Я с грустным видом слушаю. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова ЕВНУХ
Уронила луна из ручек\ — Так рассеянна до сих пор — \ Веер самых розовых тучек \ На морской голубой ковер. Николай Гумилев Из сборника “Чужое небо” 1912 III. ИЗ ТЕОФИЛЯ ГОТЬЕ\НА БЕРЕГУ МОРЯ
А мимо девушки \ Как в песне, \ Шагала рота после бравых банных дел. \ И барабанщик \ Веером из деревянных лапок \ Почесывал сухое сыромятное брюшко! \ А ротоводец, \ Демон страстных танцев \ Под барабана трель, \ Руками всплескивал умытыми! \ (Под мышками держала рота \ Имущество анахорета: \ Как самое на свете дорогое \ Нательное белье да мыло дармовое) \ И - \ Пиво хлынуло! Алексей Шельвах Митин журнал № 13 СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ НОВЕЛЛА
Внезапно куст раздвинулся как веер. \ Воздушным шагом выпорхнули трое. \ Ни думали, ни долго. Получил \ удар в центр лба. Упал я на затылок. \ Поднялся и пошел, куда вели. Алексей Шельвах БЕГЛЕЦ
Дворцовый веер \\ В Фэнжуне и Ханчжоу \ Красивы веера. \ Раскроешь, вновь свернешь, \ Прохладу позовешь. \ Пусть во дворце \ Вентиляторы гудят, \ Беркутовый веер \ Лучше их в сто крат. Неизвестный китайский автор Перевод Ольги Степановой Speaking In Tongues Лавка Языков
Колеблется ее индийский веер,\ Белеет мех -- ангорская коза.\ Устремлены задумчиво на север\ Ее большие лживые глаза. Георгий Иванов КНИЖНЫЕ УКРАШЕНИЯ\Какая-то мечтательная леди
Плыл лебедей не клин, не веер,\ Не конус даже, а зигзаг,\ Все плыл и плыл на дальний север,\ Как Зодиака странный знак. Валерий Зарубин ?УРАЛ? 2004, №2 Плыл лебедей не клин, не веер,
Смотрю без конца\ на картинку с видом осенним -\ раскрытый веер*... Тахакама Кпси. Перевод А.Долина \
А над черным веером курзала. \Где сгорел закат костер печали, \Тихо небо растворяло залы. \Ночь на башне призраки встречали. Борис Поплавский 1928 В ОТДАЛЕНИИ
В чьей-то воле ветер в поле,\Мрак, свет, жизнь, бред,\Камень в поле.\Хочу быть дамою с веером! Раиса Нурмухаметова БАРДЫ РУ Хочу быть дамою с веером!..
Ведь веера чёрного взмахи \Тебе не заменят крыла. \На бал не идут без рубахи.\\Кому ты свою отдала?? Марина Доля Из цикла ?ПЕТЕРБУРГСКАЯ ВИНЬЕТКА? Speaking In Tongues КАРТУШ ЯНВАРСКИЙ
Метки: