Умирая, не скажу... М. Цветаева, пер. на англ
Умирая, не скажу: БЫЛА.
И не жаль, и не ищу виновных.
Есть на свете поважней дела
Страстных бурь и подвигов любовных.
Ты - крылом стучавший в эту грудь,
Молодой виновник вдохновенья -
Я тебе повелеваю: - будь!
Я - не выйду из повиновенья.
M. Tsvetayeva
When dying I will not say,"I WAS"
No regrets, no searching for compassion.
On earth there is a more important cause
Than deeds of love and stormy winds of passion.
You, knocking with a wing at my thin chest,
Awakening and stirring inspiration -
Be! - I am willing you to. - Give me no rest!
I - will not disobey your regulation.
И не жаль, и не ищу виновных.
Есть на свете поважней дела
Страстных бурь и подвигов любовных.
Ты - крылом стучавший в эту грудь,
Молодой виновник вдохновенья -
Я тебе повелеваю: - будь!
Я - не выйду из повиновенья.
M. Tsvetayeva
When dying I will not say,"I WAS"
No regrets, no searching for compassion.
On earth there is a more important cause
Than deeds of love and stormy winds of passion.
You, knocking with a wing at my thin chest,
Awakening and stirring inspiration -
Be! - I am willing you to. - Give me no rest!
I - will not disobey your regulation.
Метки: