Артем Брюзгин
Колыбельная песня
Серый вороватый кот-мурлыкаСумерки над городом просыпал,В лапе со свечой выходит важныйОкна запалить многоэтажек.У него работы очень много – К фитилям всех звёзд подносит пламя,Щурятся в ответ автодорогиБелыми холодными гла...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Артем Брюзгин
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-15 00:00:13
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-15 00:00:13
Далекая гавань
Ни лёгонькой шлюпки, ни всплеска веслаВ коварстве студёной пучины,Частица надежды сюда заплыла Под грубым горбом субмарины.Здесь может отважный свой сон и покой Менять на шальные монеты,Царапая сетью бок твари морской, Пуск...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Артем Брюзгин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-22 14:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-22 14:00:05
Кошачий суд. Л. Кэрролл. Перевод с английского
Lewis CarrollCat and mouseFury said to a mouse,That he met in the house,"Let us both go to law:I will prosecute you. -Come, I'll take no denial:We must have the trial;For really this morningI've nothing to...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Артем Брюзгин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-21 18:00:04
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-21 18:00:04
Былая любовь. C. Тисдейл. Перевод с английского
After Love by S. Teasdale There is no magic any more, We meet as other people do,You work no miracle for me Nor I for you. You were the wind and I the sea -There is no spiendor any more, I have grown listless as t...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Артем Брюзгин
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-21 15:00:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-21 15:00:04
Странная любовь. П. Хайн. Перевод с английского
Piet HeinADRESS TO MY BELOVEDSome girls I worship from afarTo passionate exess.But when I meet them face to faceI love them rather less.Some other girls I love afreshEach time I meet again.It`s not until they`re...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Артем Брюзгин
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-21 14:30:04
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-21 14:30:04