Виталий Анко

Happiness is a Warm Gun, Дж. Леннон, свободный пер
Она не станет скучать, она проведет рукой - пробежится, как ящерица по стеклу,.. А вот человек в толпе, радужный ковбой, рассыпает блики от ботинок, ступает словно на балу.. но руки - они выдают, они все что-то сжимают, бьют..,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Анко
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-23 06:00:10
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-23 06:00:10

Пока время неподвижно, по мотивам песни Стинга
Я видел это:мир, как сувенир в бутылке,и сверху лампою горит луна...Но если нет твоей любви,не светится она;и стекла не блестят, и всё за ними в дымке..И будь я мудрецом!и знай, что значат лунные круги!.. Услышу вдруг ш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Анко
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-19 09:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-19 09:00:08

Ноша, по мотивам стихотворения Аллена Гинзберга
Тяжесть мира -конечно, любовь. Одиночество, маета -всё, что мы несем,это самая татяжкая ношалюбовь.Кто скажет, что нет,если в этот же самый моменттвои мысли и тело, твои запахи дажеи каждой фантазии сон,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Анко
Просмотр чисел:29 |Время:2024-09-09 12:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-09-09 12:00:08

Contra spem spero, Леся Украинка, по мотивам
Мысли прочь! Не несите, осенние тучи,больше их - ведь настала весна!Разве было б кому-то лучше,чтоб и впредь на мне тьмы пелена..Нет, я буду смеяться сквозь слёзы,буду петь и плясать вопреки -Без надежды, надеясь всё же,Жиз...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Анко
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-03 00:00:14
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-03 00:00:14