Виталий Третьяков
Сонет 60
Когда один, далёко от людей,В своих стенах я молча заседаю,Воспомнив дня так множество страстей,С лица я маски всё же не снимаю.Боюсь себя. Коварности моейДавно уж я пороки не сличаю;Как подлый сын иль дерзостный злодей,...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Виталий Третьяков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-24 12:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-24 12:00:11
Сонет 61
За днями день иной уж наступает.И солнце в час заката уж лунеНа небосводе место уступает,И в час утра восходит в тишине.Подобно так, как будто бы во сне,Земля в любви младенцев пораждает.И в час иной им очи затмеваетНа...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Виталий Третьяков
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-24 12:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2024-11-24 12:00:11
Сонет 61
За днями день иной уж наступает.И солнце в час заката уж лунеНа небосводе место уступает,И в час утра восходит в тишине.Подобно так, как будто бы во сне,Земля в любви младенцев пораждает.И в час иной им очи затмеваетНа...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Виталий Третьяков
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-24 12:00:12
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-24 12:00:12
Виктор Шнип. Беларусь. Перевод с белорусского -10
Вiктар ШнiпБЕЛАРУСКАЕ МОРА (стр. 48)Горит бумага – пепел остаётся.Огонь исчезнет - сердца стук прервётся.Мы в темноту провалимся с тобой,И треснет лёд над чёрною водой,В которой каждый миг не иссякает.Горит бума...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Матюшко
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-20 23:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-20 23:00:07