Владимир Вейхман
Детство
Перевод с литовского стихотворения Лаймы Ракаускайте–ДебесюненеДетство - зеленеют кленыИ родник прозрачен.Но туда на старых картахПуть не обозначен.Может, детство в старом замке За семью замками,А, быть может, на корабл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Вейхман
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-22 17:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-22 17:00:08
Воспоминание о Выборге
Не скажу, что повод выбранСовершенно невпопад.Вспоминаю город ВыборгИ осенний листопад, Для рыбалки маломальской,Есть там знатные места.Там наш парусник ?Шокальский?Ошвартован у моста. Выполняя рейс учебный, Он...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Владимир Вейхман
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-12 00:30:04
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-12 00:30:04