Гелиос
Раненый заяц. Роберт Бёрнс
Вольный перевод.Жестокий варвар! Проклинаю дикостьИ мастерски нацеленную смерть. Способен ты хоть капельку жалеть,Пока не слышишь стона или крика?Не так уж долго зайцу жить осталось,Беги быстрее, серый сын полей,Туда гд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Гелиос
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-17 15:00:12
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-17 15:00:12
Десерт для Шахерезады
Нет волшебной в хозяйстве метёлки,А без крыльев летать не умею,Есть ракеты, конечно, в светёлке,Но заправить уже не успею...В туалете имеется веник,Оседлаю его поскорее,Прихвачу сколько в доме есть денег,Так, наверное, буде...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Гелиос
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-13 10:30:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-13 10:30:04