Дмитрий Кудрин
01h. There was once a cranky old writer
There was once a cranky old writerFor vague texts considered as blighter;When they'd say, "They're obscure!"He'd reply, "That's for sure!I can understand nothing eighter!"**eitherJune 21-st, 2011...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 05:00:05
00h. One dolorous man since his youth
One dolorous man since his youthHad ever been telling the truth But woe, grief and pain Was all he could gainFrom constantly telling the truth.June 15-th, 2011...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-14 05:00:05
03h. It is a tradition, I bet
It is a tradition, I bet,To drop a profession you get.And after my fatherAnd every blood brotherI reckon my destiny set.dedicated to those of spear side of Koudrin clan (including the author himself) [:dated October 8-th, 2011...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 05:00:05
07h. There lived an Old Man of the Rhine
There lived an Old Man of the RhineWho thought he was godlike with rhyme,And, yet, the word "bough"He rhymed, say, with "dough",*That cranky Old Man of the Rhine.*'bough' is no rhyme for 'dough' as one might thi...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-14 05:00:05
12h. There lived an old man known as Cypher
There lived an old man known as Cypher*Who thought up a very strong cypher*;He cyphered a lotBut all he then gotWas merely a sequence of cyphers*dated April, 4, year 2012*'Cypher' - just a last name; 'cypher' in the meaning...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-14 05:00:05
0Dh. A cook known to work in High Saltage
A cook known to work in High SaltageMisheard once his client's 'Don't salt it!';Not having intendedHer being offendedHe did salt, and she got insalted.**insulted (pun is in reference to the undesired process of salting the food)....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-14 05:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-14 05:00:05
13h. A man who abode in the sea zone
A man who abode in the sea zone,For everything, wanted a reason.He cried, 'Tell me, why?'God made no reply,And that was considered as treason.April, 8-th, 2012 ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 04:30:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-14 04:30:05
15h. That cat known in many a mile
That cat known in many a mile,His habitude, truly, could rile:It was in his style - He'd leave and his smileWould hang in the air awhileJune 23-rd, 2012 ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-14 04:30:05
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-14 04:30:05
18h. A clever young man of West Breeze
A clever young man of West BreezeCould read any book quite with ease.But many a book'for dummies'* he took...A dummy is what he now is.*the title of a well-known series of booksNovember 10-th, 2012...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 04:30:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 04:30:05
19h. A sorrowful girl named Annette
A sorrowful girl named Annette,At last, found a decent outlEt*.And, shocked with AC,As one might foresee,She said, 'doesn't help, I could bet!'*stressing wrong syllables is allowed in limerics; 'outlet' means 'outlet for feelings,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Кудрин
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 04:30:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-14 04:30:05