Зинаида Михалицына
Сушка, Сыр да КурагУшка и дворец Путина
Раз Бабонту подружка по вотсапу ролик прислала про "дворец Путина" и всякие на него наветы. А дворец тот страсть какой красивый - ни в сказке сказать, а Навальному описать. Стоит, де, кучу злата да серебра; внутри чего только нет, даже поле ледо...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-02 00:00:27
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-02 00:00:27
We make a pair
My cat is clever, white and fat,With all the foods he is obsessed:Meat, fish, mice, Whiskas, cheese and milk -When asking them he's smooth like silk.When claiming them he's like a dog,While catching mice he jumps like frog....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-14 07:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-14 07:00:07
У кромки воды - 3
Очнулась Лора от бьющего в глаза солнца. Лёгкие впускали и выпускали нежный солёный воздух. Никогда она не дышала чем-то более приятным! От ветра по рукам побежали мурашки. Когда она протянула руку к лицу, та показалась ей маленькой и бледной. Она сти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-08 15:00:05
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-08 15:00:05
У кромки воды -2
Даже при тусклом свете короткая шерсть поблёскивала, как солнце на воде. Она была красива, красивее, чем всё, что Лора когда-нибудь видела. Почему она была спрятана здесь, наверху? Лора протянула руку, чтобы погладить шерсть. При её прикосновении шкура ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-08 14:00:05
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-08 14:00:05
Что осталось в человеке
Уберите кошку из Сфинкса - что будет? Не знаю.Сам едва ли я тайну веков разгадаю.Уберите лошадь из кентавра, людская нация!-И где скрытая мощь и плавная грация?Что осталось - будет бегать по полям, играясь,но помедленнее, быстро за...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 01:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 01:00:04
Я не люблю
Я не люблю, когда я слышу "звОнит",Хотя терплю и "щАвель", и "ржавЕть".Я не люблю, когда вдруг кто-то тонет, А людям любопытно посмотреть.Я не люблю, когда готовлю блюдо,А некто его хочет посолить.Согл...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-28 14:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-28 14:00:05
Даздраперма
Даздраперма! (*) Мир, труд, май!Кто гулять, кто кверху пОпой.Пять дней праздник - наливайВсенародно шашлык лопай!"Вилка, ложка и еда- Вот орудия труда..."(*)Да здравствует Первое мая! - такое имя давали девочк...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-19 18:00:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-19 18:00:04
Царевна-лягушка
Все женщины как женщины,А я в душе - царевна!Но в шкурке быть завещаноМне до конца, наверно......
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-26 15:30:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-26 15:30:04
У кромки воды -1
Перевод с английского: Janni Lee Simner "Water's edge" Лора вспомнила, как он впервые услышала море. Она была в детском саду, и учитель показывал детям раковину, всем по очереди. Её пальчики пробежали по жемчужной поверхности внутри...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-16 10:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-16 10:00:09
Бобби - 1
ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО: Jane Yolen "Centaur field" Роды у нашей старенькой пони Агоры начались в субботу днём, когда я была в конюшне, вычищая стойла по маминой просьбе. Я услышала, как она тяжело дышала, и побежала к телефону. Мама велел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Зинаида Михалицына
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-15 21:00:09
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-15 21:00:09