Игорь Верещагин
Yon wild mossy mountains - Роберт Бёрнс
О дикие горы, где ширь и простор,Где Клайд проявляет свой юный задор,Сквозь вереск ведет куропатка птенцовИ правит стадами свирель пастухов…Ни свежесть морская, ни пышность долинНе тронут мне сердце; мне дорог одинВ горах уголо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Верещагин
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 10:04:19
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 10:04:19
Роберт Брюс - шотландцам - Роберт Бёрнс
Роберт Брюс — шотландцам перед битвой при БаннокбёрнеСкотты, Уоллес пал за вас;Скотты, Брюс вас вёл не раз;Время встретить смерть сейчасИли пир победы!В этот день и в этот часВидишь — прёт орда на нас;Наглый Эдвар...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Верещагин
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 10:04:19
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 10:04:19
Джон Ячменное Зерно - Роберт Бёрнс
Он был на гибель осуждён.Три короля давноКлялись, что будет мёртвым ДжонЯчменное Зерно.Закопан плугом в землю он,Где сыро и темно.Они клянутся: умер ДжонЯчменное Зерно.Весна веселая идёт,С полей сошли снега;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Верещагин
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 09:00:14
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-14 09:00:14