Игорь Коренев 3

на смерть Комара и мухи К-ф Геллерт
К -Ф Геллерт На смерть комара и мухи - перевод с нИгорь Коренев(басня)Смерть комара терзает лируи мухи, дерзко молодой!хочу о том проплакать миру,кто как добрался в мир иной.Младая муха лихо селана кубок со хмельным вин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Коренев 3
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-10 08:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-10 08:00:13

Стихи моих друзей и их переводы
Вера Аргыш(1953)(детские стихи)Рыбка плавает в воде.Смотрит, мамы нет нигде:нет сестер её и братьев -не с кем будет поиграть ей!Плачет рыбка: как обидно! -Только слёз воде не видно...Meine Nachdichtung....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Коренев 3
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-10 07:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-10 07:00:10

К-ф Геллерт. Клад, басня, перевод с немецкого
Больной отец позвал сынка,сказав:"Чтоб жить ты мог безбедно,припрятал я когда -то клад заветный,его найдешь ты.."-Тут не стало старика..Ещё я не встречал несчастнее сынка!"Мой клад, - промолвил он, волнуясь,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Коренев 3
Просмотр чисел:5 |Время:2025-02-10 07:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-02-10 07:00:10