Людмила Станева Переводы
Станка Пенчева Что остается
перевод с болгарского Л.Станевой***Люди, которые меня читали,тоже старые.Не нужны им стихи про любовь/"Любятся ли всё ещё люди?"/;не нужны им стихи для куража,чтобы оседлать судьбу –они уже сами уставшие клячи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Станева Переводы
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-29 22:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-29 22:00:08
Петя Дубарова Доброта
ДОБРОТАПорою так бываю я добра,что всю меня знобит и я болею.И корни вен, сплетаясь без числа,мне имя ищут краше и светлее. Я иногда бываю так добра!..И прячет в кошеле` меня дворовомсамшит. И незнакомая игранаходит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Станева Переводы
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-28 14:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-28 14:00:11
Переводчику
1.Переводя автора через улицу Непонимания, не снимай с него пальто и не вынимай из него душу!2.Честнее, безопаснее и безнаказаннее всего переводить своё! 3.Очень чешется язык? Почеши его о вчерашнюю бульварную газет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Станева Переводы
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-26 05:00:08
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-26 05:00:08