Сергей Лирин
Сапфо Филаэне. Перевод элегии Джона Донна 1601 год
Где сей священный пламень, что в стихах моих горел,Ужели чары эти сохранить он не сумел?В стихах, рисующих природы все законы и труды,Тебя не отыскать, хоть лучшее творенье – это ты.Угас поэм моих огонь в потоке горьких слез разлуки,Но...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Лирин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-29 19:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-29 19:00:05
Молитва номер 0, антивоенное
Я молиться совсем не умею, Я последний из выживших здесь, Только если сейчас уцелеюЯ поверю, Господь, что ты есть.Меж обломков бетонных тех замков, Задыхаясь, по горло в пылиМы под гусеницами их танков Превращались в кресты...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Сергей Лирин
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-02 05:00:07
Просмотр чисел:51 |Время:2024-07-02 05:00:07