Сергей Осока

Из Николая Заболоцкого. Ночной сад
О сад н?чний, зата?ний орган,Л?с довгих труб, в?олончелей пристань!О сад н?чний, печальний караванДуб?в н?мотних ? ялин т?нистих. В?н ц?лий день зривався ? шум?в.Був герцем дуб, тополя – потряс?нням.Листк?в сто тисяч, наче т?л в юр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Осока
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-31 22:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-31 22:00:05

Из Сергея Есенина
Молодик сховав за клунямиЖовтий лик в?д сонця ярого.Сяйвом луки, ген, завруню?З неба яснозоре марево.Ранок туман?? росами,наче глиб очей нев?стиних.Мов прочанка з довгим костуром,прибрела весна розхристана.Вс? бер?з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Осока
Просмотр чисел:10 |Время:2024-07-31 05:00:10
Просмотр чисел:10 |Время:2024-07-31 05:00:10

ИзНиколаяКлюева
Зима стоги понадгризала,Зваляла скирти, та пораКоров? снити шляхом талимВ сл?дах сорочого пера.Ряба дорога – до тепл?н?.Хмурн? сороки – на сльоту.Мов лящ живця, скубуть ялиниПром?нну голку золоту. ? пром?нь, злякани...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Осока
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-16 16:00:09
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-16 16:00:09