Эйльем Лард
J. R. R. Tolkien Namariё. Farewell
Золотая с деревьев листва облетает последняя;Вместо вечного лета пора наступает осенняя;Пролетели стремительно дни, словно ласточки быстрыеИ остались надежды одни да снега серебристые.Варды звёздный н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эйльем Лард
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 17:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-07 17:00:07
Роберт Бернс. В сырых лугах...
В сырых лугах, где ветер бьётСо злобой вслед, дождям вослед,Укроет нас от непогодМой тёплый плед, шотландский плед.Когда ж несчастий чередаВетрам сродни, остудит дни,Прижмись плотнее ты тогдаК моей груди, к моей груди.В...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эйльем Лард
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-17 02:00:12
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-17 02:00:12
Тарантелла
ПРОЧЬ ТОСКАВЕСНА БЛИЗКАВремя собраться в отпуска;ВСПРЯНЬ ОТ СНА-ГРЯДЁТ ВЕСНАВремя пришло сбежать в леса.ИМЕННО ТАМ ИМЕННО ТАМТы обретёшь покоя храм,В коем Душою возноси-итсяМожно, предавшись всем грехам....
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Эйльем Лард
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-22 11:00:09
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-22 11:00:09