Взгляд в прошлое... Коллективный сборник 11

Настроение августа... – docking the mad dog

"Моя девочка...
Больше не будешь ты мною болеть.

Я – когда-нибудь вылечусь тоже.
Возможно, позднее.
Пусть хранит тебя Бог.
Ты уходишь.
Я буду смотреть.
Все уходит когда-нибудь.
Пусто на темной аллее"...

=======================

Трудности перевода... (это не Lost In Translation!) – docking the mad dog

знаешь ли – не пишу, потому что мой дар ослеп
Fcz

Лучше сразу бы сказала злое,
Чем расстраивать обиняком
Василий Фёдоров


В этом фильме никто не поет и никто не танцует.
Осень ты не любила... Прости мне, ошибся. Не любишь.
Что имеет значение? Всё! Даже вкус поцелуя,
что горчит на губах до сих пор...
– Ты ревнуешь?
– Ревную...

Хорошо ли тебе? (Лучше сразу сказала бы злое).
"Не бросай меня, я без тебя не"... – достойно мужчины?
Что ты хочешь услышать? Глаза на минуту закрою –
ты не смотришь в глаза, отвернулась. Я чай отодвинул.

Закурил. Восемь дней без тебя. Мне не скрыться в запое...
Ты стихи разлюбила и я... Я утратил их смысл.
Ты меня разлюбила... (Сказала бы сразу уж злое).
Это повод достойный. Елена сбежала с Парисом

от своей нелюбви.
Но я больше не верю Гомеру
в переводах.
Потери – обычное дело, родная.
Это "Lost In Translation".
А с женского?..
Вот для примера:

– Я люблю тебя. Это, прости, ничего не меняет...

15–20.10.2004
___________________________
*Lost In Translation – букв. потеряно при переводе

=======================

табачный дым – docking the mad dog

"табачный дым висит у потолка"...
курю взахлеб...
последний день Помпеи – гора окурков...
где-то в эмпиреях
блуждает заплутавшая строка
и не идет на лист...

дрожит рука, желтеют пальцы.
видимо, стареем.

за окнами – вальпургиева тьма.
вольфрамовая нить дрожит, двоится.
ворчит июль и капает водица
на кухне...
дыма тонкая тесьма – хоттабычем в окно.
опять не спится.

гора окурков... пепел... седина.

– А было ль, что "зачтётся... и простится"?
– Да, всякое бывало, старина...

20.07.2009
=======================

На стих Дока... – Файфер

Отболело уже…
Затянулась глубокая рана,
Сердце больше не ноет
Обида – не жжётся в груди…
Пусть хранит тебя Бог…
Ну а мне, даже, чуточку странно –
Ты уходишь, а я
Не кричу тебе в след – Подожди!
Сигарету, сжигая затяжкой
И, кашляя дымом,
По осенней аллеи
Бреду через ночь – не спеша…
Де жа вю… Всё знакомо –
До жути… Всё так уже было…
И шевелится где-то под горлом
Больная душа.
Всё обычно…
Случалось такое – пускай и не с нами,
Отболеешь ты мной,
(Я тобой не болел никогда),
Но подрёберный бес
Лезет в сердце своими когтями
И глядит на меня – с поднебесья –
Седая Луна…

10.11.2004
=======================

Вечер восьмой... Хорошо ли мне, милый? – Уже Другая

"... Ты моя девочка..."
Лучше сказал бы что злое, лучше задел,
оскорбил и припомнил былые обиды.
"... больше не будешь ты"... всё в нём до боли родное,
всё в нём... до боли.
Слова безнадёжно избиты, пусто и холодно...
Тянутся, тянутся сутки,
каждой секундой царапая по циферблату...
Не вспо-ми-най ме-ня... мне ведь до одури жутко –
если задаток таков, то какая же будет расплата?
Вечер восьмой...
Хорошо ли мне, милый? Не знаю...
В дыме табачном утоплены мысли и слёзы –
мы так легко заходили за грань...
Мы не видели края,
мы, не боясь, заходили друг в друга...
Прогнозы
неутешительны – скоро зима, и завоют метели,
мир станет белым сначала, потом посереет,
в сон беспробудный укутает вьюга аллеи –
анестезия любви...
Только белая леди нежнее.
Впрочем, достаточно... хватит, ведь я не Елена,
я твоя девочка – в прошлом, мой храбрый Парис.
Смысл был утрачен до нас.
Ночь печально бледнеет и, подобрав смятый плащ,
покидает карниз...

=======================

Настроение... – Василиади Татьяна

Как в замедленной съёмке –
немного размыты фрагменты...
"Помоги ему, Боже"... а я-то, конечно, прощу…
Видно в срок поняла, где огрехи заезженной ленты…
Без задора, но всё же пилюлю свою проглочу.

Я тобой не больна.
Пусть лечение было тяжёлым,
но диагноз разлуки поставлен хорошим врачом,
эпикриз состоял из минорных и новых глаголов,
боль снимать научилась сама…
задурманенным сном.

Растворилась легко,
исчезая в туманных аллеях,
стала дымкой костра, что летит от сожжённой листвы…
Ты наверно валяешься в кем-то согретой постели,
много куришь и вновь ощущаешь тепло…
пустоты…

Как-то всё непривычно
и кажется малознакомым,
научиться придётся по-новому жить без тебя…
Я была лишь предметом красивым,
не слишком удобным,
но сумела понять это, только сегодня...
уйдя.

=======================

не буду больше... – Анна Рубинштейн

табачный дым висит у потолка...
боязнь разлуки прячется за рёбра.
от боли почерневшая рука
листы царапнет росчерком недобрым...
как столбик пепла, сер круговорот
метелей, заблудившихся в прогнозах.
из граней и карнизов эшафот
вдруг прорастёт на Виа Долороза.
и в день восьмой с распятого плаща,
привычно отдалявшего расплату,
я встану с разрешением прощать
и стрелки поверну по циферблату
назад. назад. не вспоминай меня.
парис вернётся к матери гекубе,
а я при свете прожитого дня
"не буду больше"... боже мой, как грубо
оборваны из дыма кружева,
сплетённые полнОчью побледневшей...
и странно не обидные слова
последней смочат губы мне усмешкой...
курю взахлёб. мы видели края,
когда друг к другу в судьбы заходили,
и строчка заплутавшая моя
была укрыта вьюги нежной пылью.
задаток возвращать назначен срок.
мне жутко? хорошо ли мне? не знаю.
завязанный закатом узелок
я беспробудно снами охраняю.
везувием окурков окружу
восьмую ночь незнания друг друга.
утраченного пройденного жгут
наложен и затянут, как подпруга
на белом брюхе чистой простыни,
восьмые сутки девственность хранящей.
"ты девочка моя... ты извини...
мой безнадёжно нежный ангел падший".

=======================


Ссылки:

Настроение августа... – docking the mad dog
http://www.stihi.ru/2004/08/24-121

Трудности перевода... (это не Lost In Translation!) – docking the mad dog
http://www.stihi.ru/2004/10/20-239

табачный дым – docking the mad dog
http://www.stihi.ru/2009/07/21/74

На стих Дока... – Файфер
http://www.stihi.ru/2004/11/12-1475

Вечер восьмой... Хорошо ли мне, милый? – Уже Другая
http://stihi.ru/2010/09/10/6357 (удалено автором)

Настроение... – Василиади Татьяна
http://www.stihi.ru/2010/09/10/7994

не буду больше... – Анна Рубинштейн
http://www.stihi.ru/2010/09/11/902

_______________

P.S.: Уважаемые Читатели и Авторы,
предлагаемые Вашему вниманию ?коллективные сборники?
публикуются на всех страничках участников проекта.
Это сделано для удобства, меньше переходов
по ссылкам. И восприятие ?в комплекте? пока кажется нам интересным.
У каждого Автора свой круг читателей.
Под сборниками можно не писать комментарии, мы понимаем,
насколько сложно рецензировать оптом. )))
Спасибо.

Метки:
Предыдущий: ты пришел
Следующий: Insectarium to be continued