Перевод. Ich mag Dich...
Автор: Солнышко Вечернее http://www.stihi.ru/2009/09/14/4394
Einem sehr guten Freund...
Ich mag dich, dass ist alles,
was ich dir sagen kann.
Ich brauche nicht viel,
nur einen Augenblick,
dann sieht mein Leben
gleich besser aus.
Du schenkst mir Kraft,
Zufriedenheit...
Ich kann mal wieder traeumen,
von dem, was laengst vergangen war.
Dem Zufall Danke ich taeglich,
Der DAS hier ermoeglicht hatte.
Sei einfach immer da –
In stiller Zweisamkeit...
29.08.09
Самому лучшему другу.
Я чувствую!.. И я могу сказать,
Что вдруг пришло то самое мгновение.
И если посмотреть назад,
Ты стал наградой за мое терпение.
Ты даришь силы мне. Я вновь могу мечтать.
Благодарю с теплом тебя я ежедневно.
Я обрела возможность обладать,
Пусть тайно и уединенно.
18.04.2010
Einem sehr guten Freund...
Ich mag dich, dass ist alles,
was ich dir sagen kann.
Ich brauche nicht viel,
nur einen Augenblick,
dann sieht mein Leben
gleich besser aus.
Du schenkst mir Kraft,
Zufriedenheit...
Ich kann mal wieder traeumen,
von dem, was laengst vergangen war.
Dem Zufall Danke ich taeglich,
Der DAS hier ermoeglicht hatte.
Sei einfach immer da –
In stiller Zweisamkeit...
29.08.09
Самому лучшему другу.
Я чувствую!.. И я могу сказать,
Что вдруг пришло то самое мгновение.
И если посмотреть назад,
Ты стал наградой за мое терпение.
Ты даришь силы мне. Я вновь могу мечтать.
Благодарю с теплом тебя я ежедневно.
Я обрела возможность обладать,
Пусть тайно и уединенно.
18.04.2010
Метки: