Вода небытия 13
.
ВОДА НЕБЫТИЯ(цикл)
……………………………Сей бренный мир отринь понять умея,
……………………………Что он похож на шутку чародея.
……………………………Его добро сравни с пустою сказкой
……………………………К дорогам зла его не тяготея.
……………………………………..(Рудаки. Перевод С. Липкина)
– окатный плеск волны приводит камни на берегу в восторг – и юный крамник бросает пешку в воду, – вопреки желанью дать ей на краю доски почувствовать величье королевы, – но если нет в ее душе тоски зачем ей это?.. – лучше быть ей Евой, не из ребра Адама – птичьих цевок, – и вечность в облаках гусей пасти, – пугая неприметных однодневок. –
……………………………Среди которых мне порхать немея,
……………………………Минуту, две?.. Постичь в себе не смея
……………………………Творца всего, что вижу я вокруг,
……………………………Теряясь в синих сумерках шалфея.
ВОДА НЕБЫТИЯ(цикл)
……………………………Сей бренный мир отринь понять умея,
……………………………Что он похож на шутку чародея.
……………………………Его добро сравни с пустою сказкой
……………………………К дорогам зла его не тяготея.
……………………………………..(Рудаки. Перевод С. Липкина)
– окатный плеск волны приводит камни на берегу в восторг – и юный крамник бросает пешку в воду, – вопреки желанью дать ей на краю доски почувствовать величье королевы, – но если нет в ее душе тоски зачем ей это?.. – лучше быть ей Евой, не из ребра Адама – птичьих цевок, – и вечность в облаках гусей пасти, – пугая неприметных однодневок. –
……………………………Среди которых мне порхать немея,
……………………………Минуту, две?.. Постичь в себе не смея
……………………………Творца всего, что вижу я вокруг,
……………………………Теряясь в синих сумерках шалфея.
Метки: