Смерть коcули. Николае Лабиш

перевод с румынского (неполный и вольный)

Зефира дуновенье убил летний зной,
Растаяло Солнце, растеклось над горой,
А небо дышит жаром, без влаги и сил,
В бадьях колодцев не вода, а чёрный ил.
Над лесом неистово бесятся огни -
Настали дикие сатанинские дни.

Бреду за отцом в гору, сквозь сухостой,
Ель царапает кожу, ведьмою злой.
Вдвоём с отцом охотимся на оленей -
Нынче голод ведёт охоту в Карпатах.
Пить... не защищают короткие тени.
Кипит капля воды, на камне распята.

Давит в висках. Как по чужой планете
Опасной и большой, шагаю не без труда.
Пришли и ждём. Тут о весне и лете
Поют ручьи на струнах струй, блестя, как слюда.
Вскоре скроется Солнце и при лунном свете,
На водопой спустятся косули к нам сюда.
..............................................

На тёплый мех её пролился лунный свет
Черешневым, прекрасным тёплым цветом...
А я хотел, чтоб в первый раз за много лет
Ружьё отца дало осечку, этим летом!

Но вздрогнул дол. Она упала на колени,
Бежали по воде кровавых бусин тени...
.................................................

Одной ноздрёй ружьё отца пускает дым…
Как мир переменился! Я изменился с ним.
.................................................

Что печень, почки, сердце? Отец добыл нам еду!
Косуля-дева, прости... не смог отвести беду.
Как этот костёр высок! Сморило меня совсем.
Я плачу. Отец глядит... Я плачу и ем. Я ем.


Moartea caprioarei
de Nicolae Labis

Seceta a ucis orice boare de vant.
Soarele s-a topit si a curs pe pamant.
A ramas cerul fierbinte si gol.
Ciuturile scot din fantana namol.
Peste paduri tot mai des focuri, focuri,
Danseaza salbatice, satanice jocuri.

Ma iau dupa tata la deal printre tarsuri,
Si brazii ma zgarie, rai si uscati.
Pornim amandoi vanatoarea de capre,
Vanatoarea foametei in muntii Carpati.
Setea ma naruie. Fierbe pe piatra
Firul de apa prelins din cismea.

Tampla apasa pe umar. Pasesc ca pe-o alta
Planeta, imensa si grea.
Asteptam intr-un loc unde inca mai suna,
Din strunele undelor line, izvoarele.
Cand va scapata soarele, cand va licari luna,
Aici vor veni sa s-adape,
Una cate una, caprioarele.
......................................................

De sus, lumina palida, lunara,
Cernea pe blana-i calda flori calde de cires.
Vai cum doream ca pentru-intaia oara
Bataia pustii tatii sa dea gres!

Dar vaile vuira. Cazuta in genunchi,
Ea ridicase capul, il clatina spre stele,
Il pravali apoi, starnind pe apa
Fugare roiuri negre de margele.
......................................................

Pe-o nara pusca tatii scoate fum.
Vai, fаrа vant alearga frunzarele duium!
Inalta tata foc infricosat.
Vai, cat de mult padurea s-a schimbat!
.......................................................

Ce-i inima? Mi-i foame! Vreau sa traiesc si-as vrea...
Tu, iarta-ma, fecioara - tu, caprioara mea!
Mi-i somn. Ce nalt ii focul! Si codrul, ce adanc!
Plang. Ce gandeste tata? Mananc si plang. Mananc!


Дословный перевод

Смерть косули. Николае Лабиш.

Сушь убила всякое дуновение.
Солнце растаяло и пролилось на землю.
Небо стало горячим и пустым.
Бадьи выносят из колодцев ил.
Над лесом всё чаще огни, огни
Танцуют дикие сатанинские пляски.

Иду за отцом в гору, через сухостой,
А ели царапают меня, сухие и злые.
Мы начинаем охоту на оленей -
Охоту голода в Карпатских горах.
Жажда терзает меня. Кипит на камне
Ниточка воды из ручья.

Висок давит плечо. Шагаю
Как по другой планете, огромной и тяжёлой.
Ждём в месте, где ещё слышно журчанье
Струй ручейка, по струнам гладких волн.
Когда скроется солнце, когда засияет луна,
Сюда придут на водопой дикие козочки.
...................................................

Сверху бледный лунный свет
Сеял на её тёплый мех тёплые абрикосовые цветы.
Ах, как я хотел, чтоб в первый раз
Ружьё отца дало осечку!

Но долины вздрогнули от грохота. Упавши на колени.
Она подняла голову, устремив её к звёздам,
И уронила затем, разметав по воде
Рой бегущих чёрных бусинок.
...................................................

Одной ноздрёй ружьё отца пускает дым.
Без ветра бегут листья, толпой.
Отец раздувает страшный огонь.
Ах, как сильно изменился лес!
...................................................

Что такое сердце? Я есть хочу! Я жить хочу! Хотел бы...
Прости меня, дева - Косуля ты моя.
Засыпаю... как высок огонь! И лес - как глубок!
Плачу. О чём думает отец? Я плачу и ем. Я ем!


Этот парафраз выполнен для конкурса ФВСМ: http://stihi.ru/2013/01/08/5323
Полный текст стихотворения и его перевода: http://stihi.ru/2011/07/08/6491

Метки:
Предыдущий: В саду у художника столпотворенье
Следующий: Алёша Попович. былинка в 5 частях