Низвержение дня. Томас Транстрёмер

Недвижимо на страже глядят лесные муравьи
в ничто. И слушает ничто капель с листвы
темнозеленой кущи и гул ночной
ущелья летнего глубин.

Ель, словно стрелка на часах торчит колюче.
В тени скалы теплится муравей.
Крик птичий! Наконец, неторопливой фурой
выруливает туча.


DYGNKANTRING. TOMAS TRANSTR;MER

Stilla vaktar skogsmyran, ser i intet
in. Och intet h;rs utom dropp fr;n dunkla
l;vverk och det nattliga sorlet djupt i
sommarens canyon.

Granen st;r som visaren p; ett urverk,
taggig. Myran gl;der i bergets skugga.
F;gel skrek! Och ;ntligen. L;ngsamt b;rjar
molnforan rulla


Метки:
Предыдущий: Вольфганг Борхерт. Дрова на завтра
Следующий: По мотивам Омара Хайяма 9