Я полюбила её навсегда!
Юлия Донева
ЩЕ Я ОБИЧАМ НАВЕК!
Стихотворението посвещавам на руската поетеса - Елена Жукова - Желенина
Обичам Русия, руските хора,
руските филми и песни.
За нас тя била е кураж и опора,
в робски години не лесни.
Обичам безкрайните руски полета
и този народ светлоок,
който създал е прекрасни поети -
Есенин, Ахматова, Блок...
Ти, страна необятна, нам толкова близка,
по вяра, душа и език,
България скланя главата си низко
пред подвигът ти велик.
Русия!... Тя хиляди жертви остави
по нашите бойни полета.
Нима е възможно да се забрави
тъй лесно войната проклета?
Братска Русия, народе свещен,
в тези години не леки,
нека от Бог е благословена,
нашата дружба, навеки!
Я ПОЛЮБИЛА ЕЁ НАВСЕГДА!
Перевод с болгарского языка
Стихотворение посвящается русской поэтессе Елене Жуковой-Желениной
Я люблю Россию и её народ,
Кинофильмы русские, песни их и танцы…
Проливали кровушку за болгарский род
В трудную годину братья иностранцы.
Я люблю бескрайние русские поля,
Светлоокий этот дорогой народ.
Обожаю очень их поэтов я –
Блока и Ахматову, их души полёт.
Ах, страна огромная, так близка ты нам,
Верою и правдою, даже языком.
Опуская голову, клонимся к ногам
За солдат, их подвиги, за болгарский дом.
Ох, Россия матушка, сколько же сынов
На полях Болгарии потеряла ты?!
За болгар, в Болгарии, била ты врагов.
За победы ратные мы несём цветы.
Братская Россия, братский нам народ,
В эти годы трудные, пусть вас Бог хранит!
Верьте в дружбу братскую, дружба не пройдёт,
Будет дружба братская крепкой, как гранит!
Олег Глечиков
22.07. 2014 год, Керчь, Россия
ЩЕ Я ОБИЧАМ НАВЕК!
Стихотворението посвещавам на руската поетеса - Елена Жукова - Желенина
Обичам Русия, руските хора,
руските филми и песни.
За нас тя била е кураж и опора,
в робски години не лесни.
Обичам безкрайните руски полета
и този народ светлоок,
който създал е прекрасни поети -
Есенин, Ахматова, Блок...
Ти, страна необятна, нам толкова близка,
по вяра, душа и език,
България скланя главата си низко
пред подвигът ти велик.
Русия!... Тя хиляди жертви остави
по нашите бойни полета.
Нима е възможно да се забрави
тъй лесно войната проклета?
Братска Русия, народе свещен,
в тези години не леки,
нека от Бог е благословена,
нашата дружба, навеки!
Я ПОЛЮБИЛА ЕЁ НАВСЕГДА!
Перевод с болгарского языка
Стихотворение посвящается русской поэтессе Елене Жуковой-Желениной
Я люблю Россию и её народ,
Кинофильмы русские, песни их и танцы…
Проливали кровушку за болгарский род
В трудную годину братья иностранцы.
Я люблю бескрайние русские поля,
Светлоокий этот дорогой народ.
Обожаю очень их поэтов я –
Блока и Ахматову, их души полёт.
Ах, страна огромная, так близка ты нам,
Верою и правдою, даже языком.
Опуская голову, клонимся к ногам
За солдат, их подвиги, за болгарский дом.
Ох, Россия матушка, сколько же сынов
На полях Болгарии потеряла ты?!
За болгар, в Болгарии, била ты врагов.
За победы ратные мы несём цветы.
Братская Россия, братский нам народ,
В эти годы трудные, пусть вас Бог хранит!
Верьте в дружбу братскую, дружба не пройдёт,
Будет дружба братская крепкой, как гранит!
Олег Глечиков
22.07. 2014 год, Керчь, Россия
Метки: