Меня ты изучил?
Меня ты изучил? Перевод с укр
Юрий Москович
Перевод с украинского языка.Автор-Оксаны Нездийминога
Мене ти вивчив?
http://www.stihi.ru/2010/11/21/720
Меня ты выучил?
Как же это глупо...
Лишь только я кажусь
Такой поверь...
Как лепесток цветка,
Могу быть нежной,
Иль очень злой,
Похожей на волка...
Тихою водой могу лежать,
Могу подняться я до неба,
Но я хочу к тебе опять...
Ты изучай меня мой лебедь!
*************************
Мене ти вивчив? Боже, як це см?шно!
Лише здаюсь прозорою, пов?р...
Я можу бути, як пелюстка, н?жна,
А схочу- буду хижою, як зв?р...
Я можу бути й тихою водою,
? ватрою зд?йнятись аж до хмар...
Ким схочу буду я, лишаючись собою!
Я р?зна...Ти мене не знав...
Юрий Москович
Перевод с украинского языка.Автор-Оксаны Нездийминога
Мене ти вивчив?
http://www.stihi.ru/2010/11/21/720
Меня ты выучил?
Как же это глупо...
Лишь только я кажусь
Такой поверь...
Как лепесток цветка,
Могу быть нежной,
Иль очень злой,
Похожей на волка...
Тихою водой могу лежать,
Могу подняться я до неба,
Но я хочу к тебе опять...
Ты изучай меня мой лебедь!
*************************
Мене ти вивчив? Боже, як це см?шно!
Лише здаюсь прозорою, пов?р...
Я можу бути, як пелюстка, н?жна,
А схочу- буду хижою, як зв?р...
Я можу бути й тихою водою,
? ватрою зд?йнятись аж до хмар...
Ким схочу буду я, лишаючись собою!
Я р?зна...Ти мене не знав...
Метки: