Владыка огня
Владыка огня
(по мотивам произведения Вальтера Скотта)
ДОРОГОМУ ДРУГУ ХАСОЛТУ БАРАХОЕВУ ПОСВЯЩАЕТСЯ...
СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!!!
Хочу рассказать под арфы напев
преданье моё... Преданье о тех,
пронесших любовь средь гроз и войны...
Рассказ мой об Альберте и Розали.
В горах... возле замка... стоит пилигрим...
Прекрасная дама склонилась пред ним.
Что эта картина чудная таит?
О чем пилигрим деве той говорит?
А дева... тоскующе - Странник, скажи,
что там... в Палестине? Ты мне опиши
картину живую о рыцырях тех,
что мы называем сей нации "цвет".
В далеких... далеких ливанских горах
цвет нации бьется за совесть... А страх
забыт... уничтожен... Султан Галаад
теряет, а крест ныне светочем стал...
Прекрасная дама цепочку сняла,
что красила шею - ему отдала...
За добрые вести, за трепет надежд.
Возьми ее старец, желай нам побед.
Еще... расскажи - где славный Альберт?
Где граф мой, ответь мне? Он в битве иль нет?
Он первым скакал на могучем коне
в той битве? Скажи мне, скажи же ты мне?
РИНА ФЕЛИКС
The Fire-King
Bold knights and fair dames, to my harp give an ear,
Of love and of war and of wonder to hear;
And you haply may sigh in the midst of your glee
At the tale of Count Albert and fair Rosalie.
O, see you that castle, so strong and so high?
And see you that lady, the tear in her eye?
And see you that palmer from Palestine's land,
The shell on his hat and the staff in his band? —
"Now, palmer, gray palmer, O, tell unto me,
What news bring you home from the Holy Countrie?
And how goes the warfare by Galilee's strand?
And how fare our nobles, the flower of the land?"
"O, well goes the warfare by Galilee's wave,
For Gilead and Nablous and Ramah we have;
And well fare our nobles by Mount Lebanon,
For the heathen have lost and the Christians have won."
A fair chain of gold mid her ringlets there hung;
O'er the palmer's gray locks the fair chain has she flung:
"O palmer, gray palmer, this chain be thy fee
For the news thou hast brought from the Holy Countrie.
"And, palmer, good palmer, by Galilee's wave,
O, saw ye Count Albert, the gentle and brave?
When the Crescent went back and the Red-cross rashed on,
O, saw ye him foremost on Mount Lebanon?"
(Walter Scott)
(по мотивам произведения Вальтера Скотта)
ДОРОГОМУ ДРУГУ ХАСОЛТУ БАРАХОЕВУ ПОСВЯЩАЕТСЯ...
СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!!!
Хочу рассказать под арфы напев
преданье моё... Преданье о тех,
пронесших любовь средь гроз и войны...
Рассказ мой об Альберте и Розали.
В горах... возле замка... стоит пилигрим...
Прекрасная дама склонилась пред ним.
Что эта картина чудная таит?
О чем пилигрим деве той говорит?
А дева... тоскующе - Странник, скажи,
что там... в Палестине? Ты мне опиши
картину живую о рыцырях тех,
что мы называем сей нации "цвет".
В далеких... далеких ливанских горах
цвет нации бьется за совесть... А страх
забыт... уничтожен... Султан Галаад
теряет, а крест ныне светочем стал...
Прекрасная дама цепочку сняла,
что красила шею - ему отдала...
За добрые вести, за трепет надежд.
Возьми ее старец, желай нам побед.
Еще... расскажи - где славный Альберт?
Где граф мой, ответь мне? Он в битве иль нет?
Он первым скакал на могучем коне
в той битве? Скажи мне, скажи же ты мне?
РИНА ФЕЛИКС
The Fire-King
Bold knights and fair dames, to my harp give an ear,
Of love and of war and of wonder to hear;
And you haply may sigh in the midst of your glee
At the tale of Count Albert and fair Rosalie.
O, see you that castle, so strong and so high?
And see you that lady, the tear in her eye?
And see you that palmer from Palestine's land,
The shell on his hat and the staff in his band? —
"Now, palmer, gray palmer, O, tell unto me,
What news bring you home from the Holy Countrie?
And how goes the warfare by Galilee's strand?
And how fare our nobles, the flower of the land?"
"O, well goes the warfare by Galilee's wave,
For Gilead and Nablous and Ramah we have;
And well fare our nobles by Mount Lebanon,
For the heathen have lost and the Christians have won."
A fair chain of gold mid her ringlets there hung;
O'er the palmer's gray locks the fair chain has she flung:
"O palmer, gray palmer, this chain be thy fee
For the news thou hast brought from the Holy Countrie.
"And, palmer, good palmer, by Galilee's wave,
O, saw ye Count Albert, the gentle and brave?
When the Crescent went back and the Red-cross rashed on,
O, saw ye him foremost on Mount Lebanon?"
(Walter Scott)
Метки: