Где ты, изысканность русской медлительной речи...
* * *
Памяти моей бабушки,
Лидии Григорьевны Шуваловой-Александровской
Вспомним, как в первые веки отшельники жили…
А. Н. Майков
Где ты, изысканность русской медлительной речи
В чинной беседе, чеканном стихе или прозе?
Где соловей, столь застенчиво певший о розе? —
Где вы, жемчужные зерна в житейском навозе?..
Время зажечь, Диоген, поминальные свечи.
Слово родное, в потомстве не жди благостыни!
Русь обнищала и тяжко шагает в потемки;
Злато Фортуны просыплется вон из котомки,
И за щекой одичалые спрячут потомки
Тусклый заемный медяк обрусевшей латыни.
Век-волкодав! Не бывало хитрей и коварней.
Он за двуногой дворнягой брюхатил дворнягу,
Чтобы плодились на благо всеобщему благу…
Черный спускайте корабль на священную влагу,
Ибо проиграна схватка с несмысленной псарней.
Предки творили — потомки сберечь не сумели!
Замков песчаных, а паче — воздушных, не строю:
Не забываю про участь, постигшую Трою…
Ты, Салтыков, сострадал сиволапому рою —
Радуйся: Русью всецело владычат Емели.
Мелет — ничуть не робея, вседневно грубея, —
Мелет Емелин язык — да не видно помола.
Что ж, назидательна участь родного глагола:
Не умереть под пятой живодера-монгола,
Не уцелеть на устах живоглота-плебея.
…Дай нам, пустынник, дубовые чаши и кружки:
Сядем под липой и справим безмолвную тризну.
Отче, поистине больно бесславить отчизну!
Русь уходящая, злую прости укоризну —
Ибо ни чести себе не ищу, ни полушки.
Впрочем, и в первые веки отшельники жили…
Мы — и конец, и начало, и прочные звенья!
Путь продолжается — лишь бы достало терпенья.
Русское поле. И все под ногами — каменья.
Версты и версты. А может быть, мили и мили…
16—21 июля 2004
Сергей Александровский.
Факсимиле. Стихотворения и переводы.
М.: Водолей Publishers, 2007.
(Серия ?Сон Серебряного века?). — Стр. 44.
Памяти моей бабушки,
Лидии Григорьевны Шуваловой-Александровской
Вспомним, как в первые веки отшельники жили…
А. Н. Майков
Где ты, изысканность русской медлительной речи
В чинной беседе, чеканном стихе или прозе?
Где соловей, столь застенчиво певший о розе? —
Где вы, жемчужные зерна в житейском навозе?..
Время зажечь, Диоген, поминальные свечи.
Слово родное, в потомстве не жди благостыни!
Русь обнищала и тяжко шагает в потемки;
Злато Фортуны просыплется вон из котомки,
И за щекой одичалые спрячут потомки
Тусклый заемный медяк обрусевшей латыни.
Век-волкодав! Не бывало хитрей и коварней.
Он за двуногой дворнягой брюхатил дворнягу,
Чтобы плодились на благо всеобщему благу…
Черный спускайте корабль на священную влагу,
Ибо проиграна схватка с несмысленной псарней.
Предки творили — потомки сберечь не сумели!
Замков песчаных, а паче — воздушных, не строю:
Не забываю про участь, постигшую Трою…
Ты, Салтыков, сострадал сиволапому рою —
Радуйся: Русью всецело владычат Емели.
Мелет — ничуть не робея, вседневно грубея, —
Мелет Емелин язык — да не видно помола.
Что ж, назидательна участь родного глагола:
Не умереть под пятой живодера-монгола,
Не уцелеть на устах живоглота-плебея.
…Дай нам, пустынник, дубовые чаши и кружки:
Сядем под липой и справим безмолвную тризну.
Отче, поистине больно бесславить отчизну!
Русь уходящая, злую прости укоризну —
Ибо ни чести себе не ищу, ни полушки.
Впрочем, и в первые веки отшельники жили…
Мы — и конец, и начало, и прочные звенья!
Путь продолжается — лишь бы достало терпенья.
Русское поле. И все под ногами — каменья.
Версты и версты. А может быть, мили и мили…
16—21 июля 2004
Сергей Александровский.
Факсимиле. Стихотворения и переводы.
М.: Водолей Publishers, 2007.
(Серия ?Сон Серебряного века?). — Стр. 44.
Метки: