И. Франко, О, сердце женское! Пер. с укр

О, сердце женское! Ты лёд бесстрастный,
Иль ты душистый, чудный цвет весны?
Иль свет луны? Или огонь ужасный,
Что всё сожжёт? Иль ты молчишь, как сны

Невинности? Иль ты, как стяг всевластный,
К победе кличешь? Лепестки цветны
Иль тернии? Иль ангел ты прекрасный,
Иль демон лютый с адской глубины?

Как бьёшься ты? И в чём твоя любовь?
Как веришь? Чем живёшь? О чём мечтаешь?
Ты ль постоянно? Изменилось вновь?!

Ты океан: манишь и потопляешь;
Ты рай, добытый нам ценой оков,
Ты лето: греешь нас и громом убиваешь.

?ван Франко – Ж?ноче серце! Чи ти л?д студений

Ж?ноче серце! Чи ти л?д студений,
Чи запашний, чудовий цв?т весни?
Чи св?тло м?сяця? Огонь страшенний,
Що нищить все? Чи ти, як тих? сни

Невинност?? Чи як той стяг во?нний,
Що до поб?ди кличе? Чи терни,
Чи рож? плодиш? Ангел ти надземний
Чи демон лютий з пекла глибини?

Чим б’?шся ти? Яка твоя любов?
В що в?риш? Чим живеш? Чого бажа?ш?
В ч?м зм?нне ти, а в ч?м пост?йне? Мов!

Ти океан: маниш ? потопля?ш
Ти рай, добутий за ц?ну оков.
Ти л?то: гр??ш враз ? громом убива?ш.
1875

Метки:
Предыдущий: Нико Самадашвили - Деревенька
Следующий: Старость