О солнца день и огня... С. Тисдейл, пер. с англ
О солнца день и огня,
Чист, как пламя неугасимо,
Море, песок, небес синева
Там, где он произнес мое имя;
Сердца так переполнены восторгом,
Что дух взлетал и парил свободно,
И в небе была его дорога,
И в моря глубинах, и где угодно;
О солнца день и огня,
Чист, как кристалла горение,
Дни будут идти на смену дням,
Но этому дню нет возвращения.
" Oh Day of Fire and Sun"
S. Teasdale
Oh day of fire and sun,
Pure as a naked flame,
Blue sea, blue sky and dun
Sands where he spoke my name;
Laughter and hearts so high
That the spirit flew off free,
Lifting into the sky,
Diving into the sea;
Oh day of fire and sun
Like a crystal burning,
Slow days go one by one,
But you have no returning.
Чист, как пламя неугасимо,
Море, песок, небес синева
Там, где он произнес мое имя;
Сердца так переполнены восторгом,
Что дух взлетал и парил свободно,
И в небе была его дорога,
И в моря глубинах, и где угодно;
О солнца день и огня,
Чист, как кристалла горение,
Дни будут идти на смену дням,
Но этому дню нет возвращения.
" Oh Day of Fire and Sun"
S. Teasdale
Oh day of fire and sun,
Pure as a naked flame,
Blue sea, blue sky and dun
Sands where he spoke my name;
Laughter and hearts so high
That the spirit flew off free,
Lifting into the sky,
Diving into the sea;
Oh day of fire and sun
Like a crystal burning,
Slow days go one by one,
But you have no returning.
Метки: