Занятие 14. О переносах и знаках препинания
О ПЕРЕНОСАХ
Всегда нужно помнить, что стихи - это РИТМИЧЕСКИ организованная ЗВУЧАЩАЯ речь. И грамматическая и смысловая ритмика должна совпадать со звуковой, усиливая воздействие звукового ритма. Именно в этом секрет магии стихотворной речи - когда все в гармоничном единстве. Следует учесть, что строковый (фразовый) ритм - самый важный в стихе. И исторически, по-видимому, первичный. Поэтому легкое отношение к переносам никак не оправдано. Это грубые ритмические ошибки, а не безобидные огрехи. Иногда возникает необходимость переносить часть предложения из строки в строку. Причиной этого может быть либо длинное предложение, либо невозможность изменить другую, чем-то очень важную для автора часть стиха. Но, во-первых, никто не заставляет авторов писать длинными предложениями. "Невозможность" другого изложения во многих случаях кажущаяся. Во-вторых, автор в любом случае должен позаботиться, чтобы этот огрех не выпирал, и минимально портил стихи. О том, что перенос - грубый огрех, резко противоречащий природе стиха, забывать нельзя никогда. И сложившееся под влиянием книжной поэзии терпимое и даже легкомысленное отношение к переносам ничем не оправдано. Если взять любую народную песню, напев, сказание, то в них вы никогда не найдёте ни одного переноса строки. Появление переносов в книжной поэзии, повидимому обусловлено низкой техникой стихосложения на заре российской поэзии, а потом уже устоявшейся традицией терпимого отношения к ним ("королем" переноса можно назвать Я.П.Полонского - его стихи прямо - таки кишат этим.
ДЛИННЫЕ СТРОКИ
Некоторые авторы любят длинные строки. 12-14 - сложные строки в их стихах не редкость. Но эти авторы забывают, что длинные (мартеллианские) строки звучат тяжеловесно. Кроме того, обедняется звучание рифмы из-за слишком далекого расположения рифмующихся слов. С трудом воспринимается фразовая (строковая) ритмика - главная в стихе. В длинных строках смазывается ритмическая разница, обусловленная различным началом /например, между ямбом и хореем/. В длинных строках теряется и индивидуальность строчного ритма - количество стоп в строке перестает восприниматься на слух. Если скажем, двустопный, трехстопный и четырехстопный хорей без труда различаются на слух как разные размеры, то скажем 9 и 10 стопные строки уже воспринимаются как одно и то же. Не случайно именно в длинных строках авторы чаще всего ошибаются в метрике - число слогов в строке начинает плавать, его трудно становится выдерживать на слух.
Одним словом, при использовании длинных строк обедняется ритмическая палитра стиха, утяжеляется звучание. Чтение таких стихов становится неразборчивым.. В длинной строке бывает труднее удержать внутристрочный ритм - наличие нескольких пиррихиев или спондеев в одной строке размывает ритм, вплоть до потери "стихотворности" звучания. И от автора требуются дополнительные усилия, чтобы заставить "звучать" длиннострочное стихотворение. (цезура, аллитерации, внутренние рифмы и. т. д.) Поэтому начинающим стихотворцам следует избегать длинных строк. Начинающих на длинные строки, как правило, тянет от неумения - в длинных строках больше возможности для свободного размещения слов. А путь наименьшего сопротивления вряд не всегда бывает полезным.
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ.
Знаки препинания внутри строки могут вести к нарушению ритмической структуры стиха, и это является частой ошибкой начинающих авторов. Общим правилом стихотворца должно быть следующее: все знаки препинания внутри строки должны быть "немыми" - т.е. "нечитаемыми", не требующими дополнительных пауз для правильного прочтения. То есть легко угадываемыми, исходя из текста. Вот один из примеров такой ошибки:
"В сумраке комнаты. Завтра - на службу"
Если читать это с остановкой в том месте, где стоит точка, то нарушается ритм строки. Если же читать согласно ритму, то исчезает точка, и получается что, ?службa? будет проходить в сумраке комнаты. Классическим примером неправильной постановки знаков препинания служит фраза
"казнить нельзя помиловать...". Её можно уточнить знаками препинания: "казнить, - нельзя помиловать...", или "казнить нельзя, - помиловать...". А если вставить эту фразу в стихотворение, то неизбежно получится либо сбой ритма, либо смысловая каша.
Одно время поэты пытались совсем отказаться от знаков препинания. Это началось от Аполлинера, которому изрядно надоели протесты редакторов и издателей, не желавших примириться с его произвольной расстановкой знаков препинания. Поэт совсем отказался от них. Это в значительной мере осложнило восприятие стиха, Но, тем не менее, у Аполлинера оказалось много последователей. Некоторые из них объясняли такой подход к знакам препинания тем, что убирая точки и запятые, они дают указание на то, что стихи их надо читать монотонно, как псалмы. Однако, в любом деле должна быть золотая середина. Знаки препинания ,конечно, нужны, но и злоупотреблять ими не следует.
Всегда нужно помнить, что стихи - это РИТМИЧЕСКИ организованная ЗВУЧАЩАЯ речь. И грамматическая и смысловая ритмика должна совпадать со звуковой, усиливая воздействие звукового ритма. Именно в этом секрет магии стихотворной речи - когда все в гармоничном единстве. Следует учесть, что строковый (фразовый) ритм - самый важный в стихе. И исторически, по-видимому, первичный. Поэтому легкое отношение к переносам никак не оправдано. Это грубые ритмические ошибки, а не безобидные огрехи. Иногда возникает необходимость переносить часть предложения из строки в строку. Причиной этого может быть либо длинное предложение, либо невозможность изменить другую, чем-то очень важную для автора часть стиха. Но, во-первых, никто не заставляет авторов писать длинными предложениями. "Невозможность" другого изложения во многих случаях кажущаяся. Во-вторых, автор в любом случае должен позаботиться, чтобы этот огрех не выпирал, и минимально портил стихи. О том, что перенос - грубый огрех, резко противоречащий природе стиха, забывать нельзя никогда. И сложившееся под влиянием книжной поэзии терпимое и даже легкомысленное отношение к переносам ничем не оправдано. Если взять любую народную песню, напев, сказание, то в них вы никогда не найдёте ни одного переноса строки. Появление переносов в книжной поэзии, повидимому обусловлено низкой техникой стихосложения на заре российской поэзии, а потом уже устоявшейся традицией терпимого отношения к ним ("королем" переноса можно назвать Я.П.Полонского - его стихи прямо - таки кишат этим.
ДЛИННЫЕ СТРОКИ
Некоторые авторы любят длинные строки. 12-14 - сложные строки в их стихах не редкость. Но эти авторы забывают, что длинные (мартеллианские) строки звучат тяжеловесно. Кроме того, обедняется звучание рифмы из-за слишком далекого расположения рифмующихся слов. С трудом воспринимается фразовая (строковая) ритмика - главная в стихе. В длинных строках смазывается ритмическая разница, обусловленная различным началом /например, между ямбом и хореем/. В длинных строках теряется и индивидуальность строчного ритма - количество стоп в строке перестает восприниматься на слух. Если скажем, двустопный, трехстопный и четырехстопный хорей без труда различаются на слух как разные размеры, то скажем 9 и 10 стопные строки уже воспринимаются как одно и то же. Не случайно именно в длинных строках авторы чаще всего ошибаются в метрике - число слогов в строке начинает плавать, его трудно становится выдерживать на слух.
Одним словом, при использовании длинных строк обедняется ритмическая палитра стиха, утяжеляется звучание. Чтение таких стихов становится неразборчивым.. В длинной строке бывает труднее удержать внутристрочный ритм - наличие нескольких пиррихиев или спондеев в одной строке размывает ритм, вплоть до потери "стихотворности" звучания. И от автора требуются дополнительные усилия, чтобы заставить "звучать" длиннострочное стихотворение. (цезура, аллитерации, внутренние рифмы и. т. д.) Поэтому начинающим стихотворцам следует избегать длинных строк. Начинающих на длинные строки, как правило, тянет от неумения - в длинных строках больше возможности для свободного размещения слов. А путь наименьшего сопротивления вряд не всегда бывает полезным.
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ.
Знаки препинания внутри строки могут вести к нарушению ритмической структуры стиха, и это является частой ошибкой начинающих авторов. Общим правилом стихотворца должно быть следующее: все знаки препинания внутри строки должны быть "немыми" - т.е. "нечитаемыми", не требующими дополнительных пауз для правильного прочтения. То есть легко угадываемыми, исходя из текста. Вот один из примеров такой ошибки:
"В сумраке комнаты. Завтра - на службу"
Если читать это с остановкой в том месте, где стоит точка, то нарушается ритм строки. Если же читать согласно ритму, то исчезает точка, и получается что, ?службa? будет проходить в сумраке комнаты. Классическим примером неправильной постановки знаков препинания служит фраза
"казнить нельзя помиловать...". Её можно уточнить знаками препинания: "казнить, - нельзя помиловать...", или "казнить нельзя, - помиловать...". А если вставить эту фразу в стихотворение, то неизбежно получится либо сбой ритма, либо смысловая каша.
Одно время поэты пытались совсем отказаться от знаков препинания. Это началось от Аполлинера, которому изрядно надоели протесты редакторов и издателей, не желавших примириться с его произвольной расстановкой знаков препинания. Поэт совсем отказался от них. Это в значительной мере осложнило восприятие стиха, Но, тем не менее, у Аполлинера оказалось много последователей. Некоторые из них объясняли такой подход к знакам препинания тем, что убирая точки и запятые, они дают указание на то, что стихи их надо читать монотонно, как псалмы. Однако, в любом деле должна быть золотая середина. Знаки препинания ,конечно, нужны, но и злоупотреблять ими не следует.
Метки: