Глава 1. Античность
Рассматриваемые понятия: античные жанры, музы, гекзаметр, сапфическая строфа, анакреонтические стихи, пеон, дифирамб, элегический дистих, брахиколон, буколика, идиллия, эклога, пастораль.
ПОЭЗИЯ АНТИЧНОСТИ
? ЗАЖГЛОСЬ ИЗДРЕВЛЕ СЛОВО…?
Над буйным хаосом стихийных сил
Зажглось издревле Слово в человеке.
В.Брюсов ?Светоч мысли?
По решению Исполнительного комитета ЮНЕСКО, принятому в ноябре 1999 года, Всемирный день поэзии отмечается 21 марта. Но когда же на самом деле она родилась? Как появились первые стихи? Попробуем представить тот первобытный ? хаос стихийных сил?, о котором пишет В.Брюсов.
… Угрожающе шумят могучие деревья. К тёмно-синему небу взлетают языки пламени, окружённого сгрудившимися людьми. Блики огня пляшут на сумрачных лицах, на фигуре того, кто, обратив кверху взгляд и ритмично ударяя по натянутой коже примитивного барабана, что-то выкрикивает…
?Что-то? - что это? Уверена, это были первые поэтические строки. В борьбе с могущественными силами природы люди искали идеальные слова для обращения к богам для заклинаний, заговоров, молитв. В первобытной древности каждого, владеющего искусством слова, считали не только мудрецом, но и чародеем. Вдумайтесь в этимологию и значение этого слова.
Чародей – тот, кто ?чары деет?, чарует, влияет, околдовывает, подчиняет. Чарами были слова, составленные и произнесённые особым образом, а чародеями - шаманы, жрецы, волхвы. Они-то, наверняка, и были первыми поэтами. А ведь эта магия слова (вербальная магия) жива и сейчас: её представители – экстрасенсы, психотерапевты, умелые политики и, безусловно, талантливые поэты. Об этом напоминает Арсений Тарковский (говоря ?мы?, он имеет в виду поэтов):
Сказать по правде, мы – уста пространства
И времени, но прячется в стихах
Кащеевой считалки постоянство.
Всему свой срок: живёт в пещере страх,
В созвучье – допотопное шаманство!
Античную культуру Греции назвал В.Белинский ?колыбелью человеческой цивилизации? - ей принадлежит первенство оформленного в художественной речи поэтического взгляда на мир. Гордое свободолюбие, наивность и мудрость, единение с природой и космосом – эти зёрна, несмотря на всевластие богов, остались и, ожив, проросли через века.
Бессмертно наследие античности - величественные поэмы Гомера, страстная лирика Сафо и Коринны, трагедии Софокла и Еврипида, жизнелюбивые строки Анакреонта, беспощадные сатиры Ювенала…
Эллада - так ласково называли свою страну древние греки. Именно здесь главным для лирики стало отражение жизни души и чувств, появилась такая речевая форма как внутренний монолог. Да и многие термины, относящиеся к поэзии, родились здесь же. Приоритет Древней Греции в области искусства неоспорим, и Жан де Лафонтен отразил это, сказав: ?Эллада – мать искусства, за это ей хвала?.
Странствующего поэта-импровизатора в Древней Греции называли АЭД (от греч. ?aoidos? - певец), он исполнял свои стихи, аккомпанируя на лире или кифаре. В поэме Гомера ?Одиссея? это Демодок у царя Алкиноя, Фемий на пиру в доме главного героя.
Позже появился РАПСОД (от греч. ?rhabdos? - трость и ?ode? - песнь), чтец-декламатор, исполнитель уже кем-то созданных эпических произведений. Он выступал на поэтических состязаниях во время празднеств и вместо лиры держал в руке лавровую трость. Песнь в его исполнении называлась рапсодия.
Поэтическое слово вначале было слито с музыкой, но с 3-го века до н.э. появились рукописи и текст отделился от голоса автора.
Напомню АНТИЧНЫЕ ЖАНРЫ
Во-первых, это эпические ПОЭМЫ Гомера, их заучивали наизусть мальчики в школах. Во-вторых, ГИМНЫ, посвящённые богам. В-третьих, ПЕСНИ-ОДЫ в часть победителей и героев, И, наконец, ТЕАТР, так как театральные тексты были стихотворными. Замечу: они ещё долго оставались такими. Не могу не сказать о великом испанском драматурге XVII века Лопе де Вега, авторе написанных великолепными стихами 2200 пьес, среди которых самая известная в России – ?Собака на сене? в талантливом переводе М.Лозинского.
Вернёмся, однако, в Древнюю Грецию. Искусству покровительствовал златокудрый бог Аполлон; второе имя его звучало как Феб – ?светоносный?, ?блестящий?. Было и ещё одно – Музагет (Мусагет), то есть ?предводитель муз?, потому что ему помогали девять прекрасных дев.
Тот, кто по невежеству относится к музам снисходительно (дескать, подумаешь, ну что они могли, слабые, хрупкие?), глубоко заблуждается. Муза – по-гречески значит ?размышляющая?, ?мыслящая?. М-ы-с-л-я-щ-а-я. А это говорит о многом!
Согласно мифам, отцом их был сам Зевс, а матерью – богиня памяти Мнемозина.
За каждой из прекрасных и, безусловно, умных дочерей закрепились свои обязанности.
Первой родилась Каллиопа и стала музой знания и эпической поэзии: её обычно изображали с палочкой для писания, называемой ?стиль? (отсюда термин ?стили речи?), и вощёной дощечкой для записей.
Мудрая Клио, вторая дочь, покровительствовала истории.
Задумчивая Мельпомена – муза трагедий и плача,
изящная Терпсихора – муза танца,
величественная, строгая Урания, – муза астрономии и математики,
ироничная Талия – муза комедии,
Полигимния – муза священных гимнов в честь богов и героев.
Ещё две покровительствовали поэзии: Эрато была музой любовной, а Эвтерпа – лирической поэзии. Обратите внимание, как их обычно изображают.
Эрато держит в руках лиру, на которой можно играть и одновременно петь, аккомпанируя себе самому. Лиру изобрёл искусный бог Гермес. Аполлон, услышав волшебные звуки, выменял её: не пожалел даже свой золотой жезл – отдал за полюбившийся инструмент! По другому мифу, он отдал за лиру стадо коров и так ею дорожил, что не расставался никогда.
Эвтерпу изображали с двумя флейтами или свирелями в руках, а это инструменты духовые, и наигрывать на них можно лишь в перерывах между песнями. По преданию, флейту изобрела богиня Афина, но однажды она увидела своё отражение в ручье, когда играла на ней. Ей не понравилось, как искажаются черты во время игры, и богиня выбросила флейту. Подобрал её сатир Марсий, научился искусно играть и даже вызвал на состязание самого Аполлона. Победил, конечно, Аполлон, а флейты, дудки, свирели полюбились богу виноделия Дионису, и все его буйные празднества проходили с тех пор под их громкое звучание.
Сделаем вывод: от музыки быстрее оторвались те произведения, которым покровительствовала Эвтерпа, ведь она сначала произносила слова, а музыка звучала отдельно, позже. Вот почему именно её можно с полным правом назвать родоначальницей лирики как литературного жанра.
Вы спросите, где обитали Аполлон и музы.
Были в Древней Греции две поэтические горы – Геликон и Парнас. У подножья Парнаса, в Дельфах, шумел знаменитый источник – Кастальский ключ. Это его вспоминает Пушкин:
Кастальский ключ волною вдохновенья
В степи мирской изгнанников поит. (?Три ключа?)
Другой магический родник был выбит копытом крылатого коня Пегаса на горе Геликон и назывался Иппокрена (Гиппокрена), что значит ?Лошадиный источник?. Музы купались в волшебной воде, после этого голоса их звучали особенно проникновенно. Когда они пели, повсюду, и на Олимпе тоже, воцарялся мир: даже бог войны Арес забывал о сраженьях, грозный Зевс – о своей губительной молнии, остальные боги – о раздорах и спорах. Как зачарованные, все внимали божественному пению.
В римской мифологии с музами отождествлялись камены. Они могли наделить избранника ?сладостным даром стихосложения?, позволив напиться из волшебных источников.
Чаще всего Муза представала перед поэтами в облике прекрасной девы, как, например, у Жуковского:
Я Музу юную, бывало,
Встречал в подлунной стороне,
И Вдохновение летало
С небес, незваное, ко мне;
На всё земное наводило
Животворящий луч оно –
И для меня в то время было
Жизнь и Поэзия одно.
Современник Пушкина Е.Баратынский к своей Музе строг:
Не ослеплён я музою моею:
Красавицей её не назовут,
И юноши, узрев её, за нею
Влюблённою толпой не побегут.
Приманивать изысканным убором,
Игрою глаз, блестящим разговором
Ни склонности у ней, ни дара нет;
Но поражён бывает мельком свет
Её лица необщим выраженьем,
Её речей спокойной простотой;
И он, скорей чем едким осужденьем,
Её почтит небрежной похвалой.
У Лермонтова упоминание о Музе редко, он отзывается о ней скептически.
В поэме ?Сашка? сказано резко:
Ну, муза, - ну, скорее, - разверни
Запачканный листок свой подорожный.
У Некрасова отношение к Музе совершенно другое.
Ей, ?музе мести и печали?, посвятил он проникновенные строки:
Вчерашний день, часу в шестом,
Зашёл я на Сенную;
Там били женщину кнутом,
Крестьянку молодую.
Ни звука из её груди,
Лишь бич свистал, играя…
И Музе я сказал: ?Гляди!
Сестра твоя родная!?
На смену XIX веку пришёл ХХ-й, и вот уже молодой Сергей Есенин обращается к своей Музе:
О муза, друг мой гибкий,
Ревнивица моя.
Опять под дождик сыпкий
Мы вышли на поля.
И молодой Владимир Набоков:
Я помню твой приход: растущий звон,
волнение, неведомое миру.
Луна сквозь ветки тронула балкон,
и пала тень, похожая на лиру.
Мне, юному, для неги плеч твоих
казался ямб одеждой слишком грубой.
Но был певуч неправильный мой стих
и улыбался рифмой красногубой… (?К музе?)
Для А.Ахматовой Муза - строгая и требовательная наставница:
Как и жить мне с этой обузой,
А ещё называют Музой,
Говорят: ?Ты с ней на лугу…?
Говорят: ?Божественный лепет…?
Жёстче, чем лихорадка, оттреплет,
И опять весь год ни гу-гу.
?Музой плача, прекраснейшей из муз? назвала caму Ахматову Марина Цветаева.. В её же собственной трагической поэзии муза – вовсе не ?милая гостья?.
Трагически скорбная Муза и у Николая Заболоцкого:
И куда ты влечёшь меня, тёмная грозная муза,
По великим дорогам необъятной отчизны моей?
Никогда, никогда не искал я с тобою союза,
Никогда не хотел подчиняться я власти твоей.
А современные поэты? Какие у них отношения с Музами в наш сложный век разноверия и сомнений? Просматриваю книги – увы, никакого упоминания…Неужели потеряна эта связь?!
Но нет, вот сборник 2003 года - ?Пастух медведей?. Автор - Андрей Белянин, прозаик и талантливый поэт. А где талант – там должна быть и Муза. Ура, есть! Но это не обычная – это ?Армейская Муза? - так назвал автор своё стихотворение, наполненное грустной иронией:
Мы не привыкли пятиться –
Жизнь приказала: ?В строй!?
И Муза в лёгком платьице
Отправилась за мной.
А командир, как в варево,
Меня в Устав, грозя:
- Здесь, матерь вашу, армия!
Здесь с бабою нельзя!
Ну что ж мне – лечь и помереть?
Не выставишь за дверь –
Совсем-совсем ребёнок ведь,
Куда её теперь?..
И всё-таки она поёт!
А мне – так хоть кричи,
Ведь ножку дивную её
Не сунешь в кирзачи.
Укрыл шинелью, как могу,
На кулаки не слаб,
Её, как душу, берегу
От всяких грязных лап…
Я верю: пройдут века, но Музы будут по-прежнему дарить вдохновение тем, кто рождён с поэтической искрой в душе.
Ну а мы возвращаемся на берега Эллады. Пора заняться теорией.
Античное стихосложение было основано на правильном чередовании долгих и кратких, а не безударных и ударных слогов, как принято сейчас. Рифм не было. В русских переводах долгий слог обычно соответствовал ударному, остальные – безударным. Стопы назывались долями.
Позже этот термин - доля – возродился в начале ХХ века в названии нового стихотворного размера: ?дольник?.
СТИХОТВОРНЫЕ РАЗМЕРЫ АНТИЧНОЙ ЛИРИКИ.
1.ГЕКЗАМЕТР (от греч. ?hexametros? - шестистопный) величественный, торжественно-напевный, как в бессмертных поэмах Гомера. Их торжественность, сохраняя в середине строки цезуру (паузу), сумел передать в своём переводе Н.Гнедич:
Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
Гнев роковой, что премногих стал бед для ахейцев причиной.
Поздравляя автора с завершением эпического труда, Пушкин тоже использовал гекзаметр:
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи,
Старца великого тень чую смущённой душой.
2.САПФИЧЕСКАЯ СТРОФА названа в честь древнегреческой поэтессы Сапфо (Сафо), жившей в 6 веке до н.э. на острове Лесбос. Древние назвали её ?десятой музой?. Создавая свои произведения, она использовала не принятые размеры, а свою авторскую схему. Один из лучших русских переводчиков Сафо - В.Вересаев:
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Перед тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить слова.
Немеет тотчас язык, под кожей
Быстро лёгкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же –
Звон непрерывный.
3. Особую популярность обрели АНАКРЕОНТИЧЕСКИЕ СТИХИ, лёгкие, жизнерадостные, воспевавшие любовные увлечения, дружеские пирушки, беззаботное отношение к жизни. Их писал древнегреческий поэт Анакреонт (Анакреон) и любили переводить поэты других веков.
Узнают коней ретивых
По их выжженным таврам;
Узнают парфян кичливых
По высоким клобукам;
Я любовников счастливых
Узнаю по их глазам:
В них сияет пламень томный –
Наслаждений знак нескромный. (А.Пушкин. ?Из Анакреона?)
4. ПЕОН – четырёхсложный размер стиха (стопа из одного долгого и трёх кратких слогов); использовался в гимнах (пеанах), обращённых к богу Аполлону.
Песни-гимны в честь бога виноделия Диониса назывались ?дифирамбами?, их исполняли хористы в козлиных шкурах. Сейчас дифирамб – это любое неумеренное восхваление.
6.ЭЛЕГИЧЕСКИЙ ДИСТИХ состоял из двух строк.
7.БРАХИКОЛОН (греч.?brahus? - краткий) – особое стихотворение, в котором каждая строка состоит из односложного слова. Пробуя свои силы и оттачивая мастерство, к этому жанру обращались поэты и более позднего времени, например, Н.Асеев и И.Бажов:
Бег Гол
тех, Бес
чей Шёл
смех, В лес.
вей, Вдруг:
рей, -
Стоп!
сей, Жук
снег! В лоб!
Бес
рад:
Влез
в ад.
8. БУКОЛИКА (греч. ?boucolikos? - пастушеский) – жанр, получивший признание в стихах Феокрита (3 век до н.э) и его последователей. Буколика описывала жизнь простых людей, неразделённую или разделённую любовь.
Распространёнными формами античной буколики стали идиллия и эклога.
9. ИДИЛЛИЯ (греч. ?eidyllion? - маленький образ) - описание безмятежной жизни и чувств селян, их любви к природе. В европейской поэзии идиллией стали называть небольшое произведение, рисующее вечно прекрасную природу и добродетельную жизнь. Слово ?идиллия? имеет и переносный смысл: это состояние покоя, гармонии.
10. ЭКЛОГА (греч. ?еcloge? - выбор) – изображение бытовой сценки между селянами. Английский поэт Э.Спенсер даже создал ?Календарь пастуха? - эклоги для каждого времени года. В XIX веке этот жанр вышел из употребления, но упоминание о нём есть в романе Пушкина ?Евгений Онегин?, в диалоге главного героя и Владимира Ленского:
- Я модный свет наш ненавижу;
Милее мне домашний круг,
Где я могу…- ?Опять эклога!
Да полно, милый, ради бога!?
11.Наследница буколики ПАСТОРАЛЬ (от лат. ?pastoralis? - пастушеский) рисовала идеализированную жизнь беззаботных пастухов и пастушек. Со временем в пасторали появились манерность и жеманство. В современном языке слово ?пастораль? имеет иронический оттенок.
Проходят тысячелетия… Река Истории поглотила имена некогда прославленных поэтов, унесла, как щепки, многие образы. Но люди по-прежнему тянутся душой к Поэзии, обращаясь к античному искусству, чтобы испить чистой воды истоков.
Продолжение на http://www.stihi.ru/2019/01/01/2183
Метки: