Айзек Гончаров
Вся аллотропия людей
Вся аллотропия людейДовольно скудна,Саму суть земельПознать им трудно.Вся их надежда —Лишь в Творце,Ведь все их веждыПомнят о Конце.Гончаров А.С.23 сентября 2016...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-23 16:00:05
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-23 16:00:05
Творец Велик
Творец Велик.И я постигУверенность в него —В Перуна самого.Огонь твой — чистый,Он может мыслитьО Бытие своём,О каждом, Неземном.Я ощущаю каждый час,Перун, твой свет для нас,Твой агния поток,Твой удивител...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-23 16:00:05
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-23 16:00:05
The Castle. Striking greatness
The Castle. Striking greatness.An unforgettable moment —phenomenon of darkness.Oh, it is speak so cogent…The salute of truth nearby,I hear cheerful cries.And one of the cries — my.Cry of presage — cry of wise!Перево...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-18 21:30:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-18 21:30:04
English epigram
M.N.No more Great Godsin our stupid world of sins,but no more Fearful Lords,covered with human skins.We are all fall in darkness,in purity and strictness...Перевод.Нет больше Великих Боговв нашем глупом и гр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-17 16:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-17 16:00:05
There is no future, no pain
There is no future, no pain,the whole worldin the crows, theyare circling above us.Like glance Astarte,they are ruthless,they peck at their prey,that is us, rotten people.And in the heavensall the crows will fly...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-17 05:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-17 05:30:04
Согласно теориям Вечности. Перевод
In PostmodernismAccording to the theories of Eternity,we all — babies of the Milky way;but following the path of planets,Aware of bluish light,I understood: the stars aren’tdeliberately so cruel,but not the stars tell...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-05 13:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-05 13:30:04
Девятнадцатое февраля. Перевод
Thunderstorms rumble red,And pink sunrise.Fogs are very fearful,And they conversely float.And Conversely me dreaming:Dark fibers.And me really hard believeIn the old dreams.Like that...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-05 13:30:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-05 13:30:04
Как больно, друг. Перевод
How painful, my friend,How strange,How bitter here,How scary —In the land of the crude,In the gloom of night.How sad then,How scary,Here hellish circlePaintedAsh grayAnd earthly dark.How bitter h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-05 11:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-05 11:00:07
Смерти нет. Перевод
Death doesn’t exist,Go back to the light.Through the sins of yearsHowl with the wind.Howl gray wolf,Your moon listening,Howl white yoke,Deciding your fate.Оригинал.Смерти нет,Вернитесь к свету.Грехам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 11:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 11:00:07
Поэт. Авторская песня
Сквозь мглу, сквозь этот чёрный светЯ понял лишь, что я — поэт!Каким несчастным надо быть,Чтоб так поэзию творить?Какое горе пережить,Чтоб так иллюзию сломить?Сквозь мглу, сквозь этот чёрный светЯ понял лишь, что я — по...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Айзек Гончаров
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-01 12:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-01 12:00:06