Омар Хайям. Годами мирно шил шатры науки ваш Хайям
Годами мирно шил шатры науки ваш Хайям,Как вдруг сгорел, упавши в горя пламя;По нитям жизни полоснули Рока лезвия - Торгаш Надежды не даёт гроша за этот хлам! Омар Хайям (перевод - А.Днин)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~...
Сортировать:Твердые формы
| Ярлык:
Алик Днин
Просмотр чисел:23
|Время:2024-07-15 04:30:05