Борис Хохряков
Ой, ты Русь моя
Ой, ты Русь моя,Я ж тебя люблю.Ох, ты бедная,Ох, ты мать твою…То татаровьеЧёрным вороном,То поляки вдругС панским норовом.То ясак дерут,То – наличные.То Пугач мутит,То – опричнина.Вдруг чумы кост...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Николай Суровой
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 03:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 03:00:07
Take up thy cross Возьми свой крест
William Knapp, 1698 -1768“Take up thy cross,” the Savior said, “If thou wouldst my disciple be;Deny thyself, the world forsake,And humbly follow after me.”Take up thy cross; let not its weightFill thy weak spirit with alarm...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-08 00:00:27
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-08 00:00:27
Эпитафия
S. T. Coleridge Stop, Christian passer-by! - Stop, child of God,And read with gentle breast. Beneath this sodA poet lies, or that which once seem'd he,O, lift one thought in prayer for S.T.C.;That he who many a year with toil of br...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 00:00:27
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 00:00:27
Лебединая песня
Samuel Taylor Coleridge Swans sing before they die – ‘twere no bad thing Should certain persons die before they sing. Вот лебеди поют пред тем, как умереть,Неплохо, если б умер кто пред тем, как петь. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 00:00:27
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 00:00:27
Around the corner I have a friend
by Charles H. TowneAround the corner I have a friend, In this great city that has no end. Yet days go by and weeks rush on, And before I know it, a year is gone. And I never see my old friend's face, For life is a swift and ter...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 00:00:27
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-08 00:00:27
На установление памятника мистеру Батлеру
A. B. RamsayOn the Setting Up of Mr. Butler’s Monument in Westminster Abbey While Butler, needy Wretch was yet alive,No gen’rous Patron would a Dinner give:See him, when starv’d to Death and turn’d to Dust,Presented with a Monu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-08 00:00:27
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-08 00:00:27
Ella Wheeler Wilcox - Одиночество
ОдиночествоЗасмейся, и мир засмеется с тобой;Заплачешь, и плачешь один,В печали земля радость ждет от тебя, -Своих много скорбных морщин.Поёшь, и холмы отвечают тебе,А вздоха теряется след. У эха ответ на веселый привет,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-04 14:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-04 14:00:07
I got up early one morning
Однажды утром встал с рассветом,И в спешке начал новый день.Мне надо сделать то и это, Молиться некогда и лень. Проблем так много накопилось,Как будто лезу по горам... ?Что ж мне, Господь, не явишь милость??Ответил Он: ?Не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 07:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 07:30:04
Слова
Слово беспечное мир нарушает,Грубое может разрушит всю жизнь,Ненависть резкое слово рождает,Словом жестоким ты можешь убить. Доброе слово путь может облегчить,Радостным словом зажжешь в сердце свет,Вовремя сказанным – мир обеспечиш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Борис Хохряков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-05 06:30:03
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-05 06:30:03