Вик Беляков
Утраченное можно потерять
Утраченное можно потерять,но так, что сразу не понять.В душе усталость пустота,бессмысленная суета.Заслышав пение летних трави зная цель, я поняла любовь.А та пустыня, что смертию зваласьнад ней не властна. Любовья в памяти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-16 23:00:06
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-16 23:00:06
Утраченное можно потерять
Утраченное можно потерять,но так, что сразу не понять.В душе усталость пустота,бессмысленная суета.Заслышав пение летних трави зная цель, я поняла любовь.А та пустыня, что смертию зваласьнад ней не властна. Любовья в памяти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-16 23:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-16 23:00:08
На пороге Новый год
На пороге Новый год,високосный и тревожный.Что он нам преподнесёти представить невозможно.Можно только лишь гадатьо скачке дальнейшем цен.Не дано предугадатьрост инфляции. Совсемневозможно ожидатьроста валового...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-24 17:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-24 17:00:06
Искрице 9 Веселинка Стойкович
перевод с сербского: http://stihi.ru/2020/12/04/8520 Звонце се чу?е 667То време од?еку?еТреба устатиСлышишь звонокВремя напоминаетПора вставатьЗагрлимо се, 672Раду?мо се, раду?мо,Сви?е бели дан!Давай...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 10:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-10 10:00:06
Нива
Пажауцела...Анна Атрощенко http://stihi.ru/2021/08/01/4796Пажа?цела наша н?ва,ад зярнятак -- ц?х? звон.Хлебам каласы нал?ты,аддаюць зямл? паклон...Перевод с белорусского:Пожелтела наша нива,от зернышек - тихий з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-08 17:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-08 17:00:07
Я тебя найду...
Мон тонь вештя... Я тебя найду...Марьша http://www.stihi.ru/2012/10/31/4659На мокшанском языке. Прямой построчный перевод.Кафта уцязт, мархтот кафта планидат, Две доли, с тобой две планиды,Пичефксонь ожнат тон монь кргазон недя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 10:00:06
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-05 10:00:06
Из белорусской поэзии, Иван Лагвинович, ч. 3
страничка Марианна Давиша http://www.stihi.ru/2012/06/24/6949 Из книги "Палыновыя кветк?"Ц?ХАЯ ВЁСКАРанак з?мовы вочы расплюшчы?:сьветла ад сьнегу ? бел? бяроз.Па ц?хай вёсцы ? ботах рыпучыхгаспадаром пахаджае мар...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 13:00:06
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 13:00:06
В изгнание
Тодар Лебяда, страничка Марианна Давиша http://www.stihi.ru/2012/06/23/8660У выгнаньне поэтический перевод с белорусского:Бывайце, любыя Прощайте любимыеЗагоны Беларус?! просторы Белоруссии! ? выгнаньне еду я, В изгнание...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-04 07:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-04 07:00:06
Белорусскому народу
Максим Богданович http://www.stihi.ru/2011/10/17/9878Народ,Беларуск? Народ!Ты - цёмны,сляпы,быццам крот.Табою ?сягды пагарджал?,Цябе не пушчал? з ярма? душу тваю абакрал?,-У ёй нават мовы няма.Збудз??шысь ад грознай бяды,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-03 07:30:03
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-03 07:30:03
Ищу тебя
Тражим теДрагана Старчевич http://www.stihi.ru/2019/01/06/5908 Тражим теМе?у пролазницимаНа улициТражим теМе?у ?удима штоЧека?у на станициТражим теУ свом срцу што одавноВише ни?е тво?еТражим те...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вик Беляков
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-03 07:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-03 07:00:06