Вита Ольховская
Тепло или холод
*Перевод с немецкого (автор стихотворения не известен)Любовь ведь как ветер: захватит тебя,Затуманит твой разумИ время теплаОкутает шквалом нежнейших всех чувств.Если ты потеряешь тепло это вдруг,Пронзит тебя холод, как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вита Ольховская
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-29 19:00:08
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-29 19:00:08
К ОСам
Мы надели с тобою две маски,И закрасили всё белой краской..На яву оказались бы сказки -Это сон: дружок, открой глазки!И понятно всё нам без лишних словВедь сейчас мы - уже в мире снов.За черту шагнём раз - упадём с...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Вита Ольховская
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-28 17:00:05
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-28 17:00:05
Диалог с солнцем
Дождик капает: слезинки Пораскинул на окно.Мои пальцы, словно льдинки: Холодно уже давно.- Что ж не светишь больше, Солнце,В этом небе хмуром?- Выгляни сейчас в оконцеИ восторгнись чудом:Еле-еле незаметно проскользн...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Вита Ольховская
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-21 23:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-21 23:30:04
Перед дождём
Проснулись грозы. ОблакаСгущаются издалека.Вот и дождь хочет пролиться,А земля воды напиться.Так не ждите, Тучки-тучи,Вы свободны, так могучи!Ливня ждём мы, не дождёмся,Ведь без ливня не проснёмся! ...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Вита Ольховская
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-21 23:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-21 23:30:04