Владимир Буряк
Душа во тьме
Джордж Байрон"My soul is dark"1Душа во тьме... И я молю -Возьми, певец, как прежде, в рукиТы арфу нежную свою,Освободи меня от муки!Надежду вспомнит сердце сразу,Забьётся с силою могучей,А огнь, что жёг ус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Буряк
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-13 03:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-13 03:00:08
Душа во тьме
Джордж Байрон"My soul is dark"1Душа во тьме... И я молю -Возьми, певец, как прежде, в рукиТы арфу нежную свою,Освободи меня от муки!Надежду вспомнит сердце сразу,Забьётся с силою могучей,А огнь, что жёг ус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Буряк
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 03:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 03:00:08
Ничья
Я весь день играл словамиПротив ветра, вслед ручью,Козырями-пустяками,С жизнью в карты. И в ничьюЭта партия сложилась.Вновь от сердца отлегло!Что свершилось - то свершилось,В быль вросло!Но опять часы заводитТо...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Владимир Буряк
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-15 23:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-15 23:30:04
Нездешний край
Джордж Байрон"If that high world"1Мы все уйдём в нездешний край, Когда душа покинет тело, Но знаю - стал бы раем рай, Когда б любовь его согрела, А сердце, что страдать умело, В предел заветный путь нашло....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Буряк
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-26 02:00:15
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-26 02:00:15