Дмитрий БекЛемешев
М. Ю. Лермонтов, Опасение 1830 ENGL
Страшись любви: она пройдет,Она мечтой твой ум встревожит,Тоска по ней тебя убьет,Ничто воскреснуть не поможет.Fear love as it is to expire, With dreams it will alarm your headYou'll perish longing for this fire, A...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-02 13:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-02 13:00:11
М. Ю. Лермонтов, Мой демон 1830-1831 ENGL
Собранье зол его стихия.Носясь меж дымных облаков,Он любит бури роковые,И пену рек, и шум дубров.The evils' feast is his playgroundIn rush amid the clouds like smog,He is in love with storms, unbound,The rivers' foam, woods...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-26 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-26 09:00:11
Если я заболею... Я. Смеляков. ENGL
Если я заболею,к врачам обращаться не стану,Обращаюсь к друзьям(не сочтите, что это в бреду):постелите мне степь,занавесьте мне окна туманом,в изголовье поставьтеночную звезду.Я ходил напролом.Я не слыл недотрогой....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-24 05:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-24 05:00:10
Что такое хорошо... Маяковский В. ENGL
Baby-boy approached his Dad,Asked him by his side:"What's considered to be bad?And what's considered right?I have nothing to conceal,Listen up, all kids,Here's Dad's answer to his son,This is how it reads.If a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-20 17:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-20 17:00:12
М. Ю. Лермонтов, На севере диком... 1841 ENGL
На севере диком стоит одинокоНа голой вершине сосна,И дремлет, качаясь, и снегом сыпучимОдета, как ризой, она.И снится ей все, что в пустыне далекой,В том крае, где солнца восход,Одна и грустна на утесе горючемПрекрасная па...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 17:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-19 17:00:11
Омар Хайям, Рубаи о смысле жизни ENGL
Один не разберет, чем пахнут розы,Другой из горьких трав добудет мед...Кому-то мелочь дашь, навек запомнит...Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.One won't make out what a rose smells like...The other one gets mell out of herbs b...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-17 18:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-17 18:00:07
Омар Хайям, Рубаи о смысле жизни ENGL
Один не разберет, чем пахнут розы,Другой из горьких трав добудет мед...Кому-то мелочь дашь, навек запомнит...Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.One won't make out what a rose smells like...The other one gets mell out of herbs b...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-17 18:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-17 18:00:08
Ира Сон, Денежный вопрос 2014 ENGL
Деньги не помогут нам в могиле.Деньги не заменят нам любви.Почему же ради этой пылиЛюди перестали быть людьми?Cash is of no use there six feet under.And with it love's hardly ever won. Why for this dust has a man, I wonder,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-16 22:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-16 22:00:08
Елена Тоом, Безбрежное море качало волнами ENGL
Безбрежное море качало волнами,Оранжевый диск багровел, исчезая,Прохладные тени слились воедино,Высокие травы склонялись лениво.The waves were caressing the boundless seaThe orange disc reddened about to fleeThe shadows refresh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-14 03:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-14 03:00:08
To my beloved
When seeing your smile there is nothing but you,You're always so fresh like young grasses with dew,The lines of your body have magic appeal,You are just too pretty, too sweet to be real.Your soft tender feelings I like to burst out,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий БекЛемешев
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-08 06:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-08 06:00:09