Дмитрий Белянин

Перевод стихотворения Цветаевой Вот опять окно
https://www.youtube.com/watch?v=FNO3Ym1kb7kПеревод стихотворения Марины Цветаевой "Вот опять окно" на английский языкОригинал: http://www.stihi-rus.ru/1/Cvetaeva/21.htmWakeful windows shine. All night long, they’re li...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-15 01:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-15 01:00:09

Перевод стихотворения Саши Черного Больному
Перевод стихотворения Саши Черного "Больному" на английский язык.Оригинал: http://www.stihi-rus.ru/1/chernyiy/5.htmWe've got the hot Sun, and naive, little children,And joy of prized melodies, books that intrigue,If not,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 23:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-25 23:00:13

Перевод стихотворения Никитина Суровый холод жизни
https://www.youtube.com/watch?v=m5fL2v8GPNQПеревод стихотворения Ивана Никитина "Суровый холод жизни строгой" на английский языкОригинал: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=14887Though tough the coldness of my str...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-15 08:00:16
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-15 08:00:16

Перевод стихотворения Мандельштама Только детские
Перевод стихотворения Осипа Мандельштама "Только детские книги читать" на английский языкОригинал: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7123Only books made for kids shall I read, Only childish ideas I'll cherish.Sca...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-14 06:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-14 06:00:08

Перевод стихотворения Мандельштама Только детские
Перевод стихотворения Осипа Мандельштама "Только детские книги читать" на английский языкОригинал: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7123Only books made for kids shall I read, Only childish ideas I'll cherish.Sca...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 06:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 06:00:08

She перевод стихотворения Гумилева Она
Перевод стихотворения Николая Гумилева "Она" на английский языкОригинал: http://gumilev.ru/verses/491/Перевод опубликован: http://gumilev.ru/languages/647/.I know a woman, full of silence,Her bitter weariness from words,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-05 02:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-05 02:00:10

Beware This Poem Does Not Exist...
https://www.youtube.com/watch?v=S2m6LGRRmWk(Навеяно стихотворением "Beware: Do Not Read This Poem" by Ishmael Reed, но тематика здесь иная.)Here are the ghosts of words, said in vain,Born in a person, away, and in pain,In...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-17 13:30:03
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-17 13:30:03

Перевод стихотворения Есенина Жизнь-обман
Перевод стихотворения Сергей Есенина "Жизнь-обман" на английский языкОригинал: https://slova.org.ru/esenin/zhiznobman/It’s a hoax, with enchanting anguish,That’s why life is strong, and full of gloom:Often, with its rough han...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дмитрий Белянин
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-06 09:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-06 09:30:04