Иветта Дубович Ветка Кофе
Эмили Дикинсон. Ноябрь
Английский текст со стр.СергеяДолгова, благодарю.Перевод мой.The Day grew small , surrounded tightBy early , stooping Night -The Afternoon in Evening deepIt's Yellow shortness dropt -The Winds went out their...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иветта Дубович Ветка Кофе
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 05:30:03
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-30 05:30:03
Эмили Дикинсон. Любовь - 1
Английский текст со стр.СашиКазакова. Благодарю.Перевод мой, первый раз.That Love is all there is ,Is all we know of Love !It is enough ,the freight should beProportioned to the groove . С л...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иветта Дубович Ветка Кофе
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-30 01:00:06
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-30 01:00:06
W. B. Yeats. A Nativity. Рождество
Перевод с англ. яз. мой. What woman hugs her infant there?Another star has shot an ear.What made the drapery glisten so?Not a man but Delacroix. What made the ceiling waterproof?Landor's tarpaulin on the roof. W...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иветта Дубович Ветка Кофе
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-13 12:00:12
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-13 12:00:12