Игорь ТопоровАнастасьев

Из А. Н. Радищева с немецкого
Перевод из ГорацияХорошо в миру убийцам,Надо знать, как убивать.Будешь знать, тогда столицыПобегут тебя встречать.Полномочья для начала,Да опричников имей,И получится: немалоДел свершил ты для людей.За убийс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-15 00:00:13
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-15 00:00:13

Из Ильи Сельвинского с французского
Московские вёсны похожиНа Феи предсказочный бег.В них так сохранился пригожеМой первый Рождественский снег.А снег был летучим на славу,Не снег-- благородная звень!Веночком он вплёлся по правуВ московскую Память- Сирень....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-14 23:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-03-14 23:00:11

Из Лэнгстона Хьюза. Я б сравнил тебя...
Я б сравнил тебяС ночью, что без звёзд.Но глаза твои изменяют всё.Я б сравнил тебяДа со сном без грёз,Но поёшь ты- иЯ неправ опять.1997...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 23:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 23:00:11

Из Лэнгстона Хьюза. Осеннее размышление. Летом сча
Летом счастливы цветы.В час осенний увядают,Уносимые ветрами.Лепестки, поблекнув в танце,Точно бабочки порхают. 1997...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-23 23:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-23 23:00:11

Из Лэнгстона Хьюза. Спокойное море
Как спокойна,Как странно спокойнаСегодня вода.Вряд ли это подходитВоде- быть спокойной,Как нынче, всегда.1997...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 23:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-23 23:00:11

Из Лэнгстона Хьюза. Как эта ночь прекрасна...
Как эта ночь прекрасна, так и лицаМоих всегда прекрасных земляков.Со звёздами прекрасными я б нынчеСравнил глаза прекрасных земляков.По красоте своей я только с солнцемСравнил бы души милых земляков.1997...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-23 22:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-23 22:00:12

Из Карла Сэндберга. Туман идёт неслышными шагами..
Туман идёт неслышными шагами.На корточки садится, наблюдаетЗа гаванью, за городом. Но отдыхКончается- и снова он в пути.1997...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 22:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-23 22:00:12

Из Гёте. Я скоро, скоро возвращусь...
Я скоро, скоро возвращусьДомой, ребячью пряча грусть.Зима суровая напрасноДомой нас гонит со двора,Где ты, веселье у костра?Тебя мы все желаем страстно.Ах, если б ангелом прекраснымИз нас мог каждый жизнь прожить,Букетик б...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 01:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 01:00:09

Из Гёте. Как я тоскую по тебе...
Как я тоскую по тебе,Мой ангел! Ты же сном явиласьМоей мучительной судьбе!Ах, сколь тяжка судьбы немилость.Я через это перенёсСтрах помешаться в мире грёз.И, просыпаясь не в себе,Едва дыша,я образ твой,Мне бесконечно дорого...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 01:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 01:00:09

Из Роберта Фроста. Снежная пыль
Когда был я под кронойТсуга, хмурость храня,Одарила воронаСнежной пылью меня.Так зима изменилаМой душевный настрой,В дне спасённом я силыЧерпал с чистой душой.2000-2006...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь ТопоровАнастасьев
Просмотр чисел:9 |Время:2025-01-23 06:00:12
Просмотр чисел:9 |Время:2025-01-23 06:00:12