Ирина Трушина
Мила Лазарова, Тунисская элегия, с болгарского
Этот вечнозелёныйусталый эвкалиптбудет тебя ждать.Ему так же не хватаетживительной влаги,но он не плакалвместе со мной,когда ты уехал,а остался рядом,как картинноеолицетворениеодиночествав пустыне,вместо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 17:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 17:00:07
Мила Лазарова, Восход, с болгарского
Эти перистые облакапри восходе солнцатак похожина заплывающих в морекрасных и розовых рыбок!Иду и думаю –мы с тобойникогда не будемвместе встречать рассвет,никогда не поймаемнашу единственнуюзолотую рыбку...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 17:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 17:00:08
Мила Лазарова, Ночь у моря, с болгарского
Небо, до самого горизонтаусеянное яркими звёздами,целовалось с морем.Светлячки благословляли берегмерцающимикрестообразными штрихами…А песок, всё ещё тёплый, шептал:– В такую ночь нельзя быть одному!...В тебе самом или...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-13 17:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-11-13 17:00:08
Мила Лазарова, Ночь у моря, с болгарского
Небо, до самого горизонтаусеянное яркими звёздами,целовалось с морем.Светлячки благословляли берегмерцающимикрестообразными штрихами…А песок, всё ещё тёплый, шептал:– В такую ночь нельзя быть одному!...В тебе самом или...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 17:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 17:00:07
Мила Лазарова, О песне, с болгарского
Не умирают птицы в гнёздах.В них рождается песня - для неба, полного облаков,ветра и солнечных лучей.Она, не зная точно,когда её настигнет тишина,сгорает от палящего зноя,грозы и ветра ломают ей крылья,и, скованная зимней в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-13 17:00:07
Просмотр чисел:4 |Время:2024-11-13 17:00:07
Мила Лазарова, Осень... с болгарского
Два голубя,тесно прижавшись друг к другу,легко покачиваютсяна ветке старого тополя.А вокруг – безмолвная,безлистная, поздняя осень,угасающая в лучахзаходящего солнца.На скамейкепод облетевшим деревом –одинокая ж...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-13 17:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-13 17:00:07
Сладкоежка
Говорят, в селе одномПроживал старик Пахом.С виду был - приличный дед,Только нёс порою бред.Вспоминал, что молодымМог летать, пуская дым.Для полёта над странойБыл пропеллер за спиной.Лишь Пахомова женаЗнает с де...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Юрий Федотов 2
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 16:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 16:00:09
Мила Лазарова, Импрессия, с болгарского
Одинокое облетевшее деревос обломанными сучьями…Усиливающийсяхолодный ветеркружится, вьётся вокруг,будто натягиваеттугую стонущую струну.И дерево трясёт, знобит,как от острой боли...Это одинокоетополиное деревце...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 16:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-11-13 16:00:09
Жизнь, Мила Лазарова, с болгарского
Странный плод пространстваи времени, отколотыйот бескрайней Вселенной...Как неповторимое естество,которое одновременно умираети в бесчисленных вариацияхвозрождается вновь,не зная ни примирения,ни усталости...Жизнь!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 16:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-13 16:00:09
Жизнь, Мила Лазарова, с болгарского
Странный плод пространстваи времени, отколотыйот бескрайней Вселенной...Как неповторимое естество,которое одновременно умираети в бесчисленных вариацияхвозрождается вновь,не зная ни примирения,ни усталости...Жизнь!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Трушина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 16:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-13 16:00:09