Кирилл Ганшин
Роберт Фрост, по мотивам Fier and ice, вольный пер
Один сказал, что мир в огне погрязнет.Другой, что льдом на век объят он станет.И сколько б я не черпал вдохновения,Я с теми на ровне стою,Кто больше всех огонь все время постигает.Но если сгинуть мне не раз,Отнюдь я знаю бо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кирилл Ганшин
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-10 18:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-10 18:00:10
Лорелай Генриха Гейне, по мотивам, вольный перевод
Не знаю что и почему.Кем был и стану я,чтоб не сойти с ума,Ведь с той поры сказали басню древние сыны.Легендой был и снова стану я.Холодный воздух, Рейн, плескает воду у камней.Темно, и затухает свечкою закат.По вереницам гор с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Кирилл Ганшин
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-18 09:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-18 09:00:08