Константин Ковалёв К56

Я верю в Деда Мороза
(I Believe in Father Christmas, перевод с англ., автор оригинала Питер Синфилд [Peter John Sinfield])Сказали, будет снег на Рождество.Сказали, на Земле наступит мир.Но был тогда дождинок хоровод – Для Девы слёзный занавес для ш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Константин Ковалёв К56
Просмотр чисел:12 |Время:2024-12-02 14:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-12-02 14:00:09

Я верю в Деда Мороза
(I Believe in Father Christmas, перевод с англ., автор оригинала Питер Синфилд [Peter John Sinfield])Сказали, будет снег на Рождество.Сказали, на Земле наступит мир.Но был тогда дождинок хоровод – Для Девы слёзный занавес для ш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Константин Ковалёв К56
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-02 14:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-02 14:00:09

Ворон
(The Raven, эквиритмический перевод с англ., автор оригинала Эдгар По [Edgar Allan Poe])Как-то раз в начале ночи, той, что нету одиноче, Сон застал меня за чтеньем древних знаний и начал. И пока клевал я носом, кто-то вдруг совсем...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Константин Ковалёв К56
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-01 20:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-01 20:00:07