Ксения Широкая

Когда оставлю я тебя. Перевод стих-я Т. Грея
Когда оставлю я тебя, Не будь, как прочие, воспряньИ без конца не унывай,В тиши ночной скорбя.Ты улыбнись ради меняИ бесконечно не рыдай,С любовью плачущих прими,Как делал я, и вот тогдаУтешу я тебя.ссылка н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ксения Широкая
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 23:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-19 23:00:11

Странствие. Перевод стихотворения У. Рэйли
Дай мне любимый гребень мойИ посох, чтоб пуститься в путь,Бессмертья, радости чуть-чуть, Бутыль с живой водой,Мой славный плащ, надежд залог;Итак, в дорогу я пущусь,Бальзамом крови исцелюсьОт давешних тревог.И тихим...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ксения Широкая
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-26 12:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-26 12:00:11

Романс об отопительном сезоне. Исполняется на кухн
Куда уходит отопительный сезон?..Ведь без него мне счастья в жизни не видать!Ведь без него я, словно Робинзон...И остается лишь как следует поддать...Его объятья грели, как тулуп,А батареи были, как пожар...Как буду жить я без...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Ксения Широкая
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-09 15:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-09 15:00:07

Сара Фуллер Флауэр Адамс, Ближе, мой Господь, к Те
Ближе, ближе, мой ГосподьЯ прильну к Тебе!Даже если это крест,Он во благо мне. Все равно я буду петь:“Ближе, мой Господь, к Тебе!Ближе быть к Тебе!”И хотя, как пилигрим,Солнышко ушло,Тьма нависла надо мной,Камен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ксения Широкая
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-08 20:30:03
Просмотр чисел:38 |Время:2024-07-08 20:30:03