Когда оставлю я тебя. Перевод стих-я Т. Грея
Когда оставлю я тебя,
Не будь, как прочие, воспрянь
И без конца не унывай,
В тиши ночной скорбя.
Ты улыбнись ради меня
И бесконечно не рыдай,
С любовью плачущих прими,
Как делал я, и вот тогда
Утешу я тебя.
ссылка на оригинал http://eng-poetry.ru/PoemE.php?PoemId=3204
Не будь, как прочие, воспрянь
И без конца не унывай,
В тиши ночной скорбя.
Ты улыбнись ради меня
И бесконечно не рыдай,
С любовью плачущих прими,
Как делал я, и вот тогда
Утешу я тебя.
ссылка на оригинал http://eng-poetry.ru/PoemE.php?PoemId=3204
Метки: