Любовь Гольт
Котик - эхорифмы
Какой ты, котик, обормот,Мот!А я терплю твои грехи,Хи…Когда ты, милый при деньгах,Ах...,Готов весь мир к моим ногам,Сам!Но дома, котик, не сидишь,Ишь!Все по друзьям…, как медом там!Срам!Ну, как загнать тебя...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-15 10:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-15 10:00:07
Дурак на поэтическом холме
Я не хочу писать стихиИ рифмовать свои мыслишки,Интеллигентские излишкиНормальным людям не с руки.Как ненасытные жуки,Слова ползут в больную душу.Всю изжуют ее,иссушат,Распухнув до границ тоски;Всю ночь страдает глу...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-06 01:30:05
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-06 01:30:05
Артистки
Из детстваМы с подружкой нарядилисьПеред мамой выступать.И на стулья взгромоздились,Чтоб стихи ей прочитать!Мама хлопaла в ладошки,Говорила: ?Браво, пять!?Мы понравились и кошке,Стала хвостиком вилять…Ну, он...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-28 08:30:04
Просмотр чисел:51 |Время:2024-06-28 08:30:04
Мысли сорокалетней в электричке перевод с нем..
Дагмар ШерфОни друг в друга так погружены...И старика напротив у окнавообще не замечают,А меня? Короткий взгляд,чего, мол, смотришь?Потом он /восемнадцать, может, двадцать.../к себе ещесильнее прижимает...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 22:00:07
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 22:00:07
Новый год - перевод с нем
/Из Р. Вебера/Ты скажешь мне:?Хочу уюта и покоя.Задвинь, по крайней мере,Хоть гардины.Достань из холодильникаШампань.Не будь так скован,Мы совсем одни…К чему свет люстры?Он совсем не нужен.Зажги -ка свеч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-25 12:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-25 12:00:08
В тумане
H. GESSEIm Nebel Seltsam, im Nebel zu wandern! Einsam ist jeder Busch und Stein Kein Baum sieht den andern, Jeder ist allein. Voll von Freunden war mir die Welt, Als noch mein Leben Licht war; Nun, da der Nebel faellt,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Любовь Гольт
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-24 20:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-24 20:00:09