Наталья Витюкова
Перевод стих. Г. Гейне Года приходят, уходят
Года приходят, уходят,сменяются так века.Но сердцу не остановиться,В котором любовь жива.Посмотреть бы в последний разна твою неземную красу.Пред тобой на колени б пасть:"О, мой Бог! Как я вас люблю!"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Витюкова
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 12:00:10
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-26 12:00:10
Перевод стих. Г. Гейне Я шел по лугу...
Я шел по лугу, песни напевая,Вдруг вижу ноготок поникший на пути.-Сорви меня,- он просит, умоляя.Прошу тебя, пожалуйста, сорви!-Нет! Никогда тебя не трону! - я воскликнул.Расти, малышка, набирайся сил.Иду к любимой я,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Витюкова
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-26 12:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-26 12:00:10
Перевод стих. Л. Арагона Поэт о партии
Мне партия дала глаза и память,А был я не разумен, как дитя.Не знал, что кровь красна,что в сердце пламень.Знал только я, что ночь черна.Мне партия дала глаза и память.Мне партия раскрыла смысл эпох.Я вижу, как Ролланд труб...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Витюкова
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-26 12:00:10
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-26 12:00:10