Олег Ахметшин
The Glories перевод
The GloriesRudyard KiplingIN FAITHS and Food and Books and Friends Give every soul her choice.For such as follow divers ends In divers lights rejoice.There is a glory of the Sun ('Pity it passeth soon!)Bu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Ахметшин
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-30 02:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-30 02:00:11
The Glories перевод
The GloriesRudyard KiplingIN FAITHS and Food and Books and Friends Give every soul her choice.For such as follow divers ends In divers lights rejoice.There is a glory of the Sun ('Pity it passeth soon!)Bu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Ахметшин
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-30 02:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-30 02:00:11
Пьяный Ноктюрн. Вариация на Common Nocturne Артюра
Выдох...Он в стенах холодных прогреет округлые дыры;Сметет, словно дворник, круженье дряхлеющих крыш;Раздует огонь в очаге и зашторит все окна...Цепляясь за хмель, истоптав сотню стоков и луж,Нашел я карету. Дрых кучер и хрупали ко...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Олег Ахметшин
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-29 21:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-29 21:00:07
Пегас
Масть его - черная в яблоках,Дымка в соловых глазах.Выбор мой на конефабрикеВыпал на морду в слезах.Коник мой, что ты так мучишься?Милый ты мой, не грусти!Коль ты со мной, то получитсяЧерный мой, в яблоках стих.Ждет...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Олег Ахметшин
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-14 17:30:04
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-14 17:30:04